:24:03
Ýþaretlerle, bakýþlarla veya
hareketlerle deðil,
:24:07
..sözlerle.
:24:15
Dr Dixon. Hayvan bilimci olarak
mesleðinizi biliyorum ve saygý duyuyorum,...
:24:18
..fakat eðer araþtýrmayý
bir vantrolog gösterisine...
:24:21
..dönüþtürmeye kalkarsanýz,
sizi temin ederim...
:24:24
Ben de sizi temin ederim ki bu
maymunlar konuþma yeteneðine sahip.
:24:28
Hadii. Siz de benim kadar
biliyorsunuz ki...
:24:30
..beyin sistemlerinde konuþma ve soyut
düþünme bölgeleri geliþmemiþtir.
:24:35
Evet, efendim, fakat bunlar konuþma
yeteneðine sahipler...
:24:37
..ve bu yeteneklerinin ne kadar zekice
kullanýldýðýný ölçmek siz beylere düþüyor.
:24:43
Yaratýklardan hangisinin diþi
olduðunu söyler misiniz?
:24:51
Onu gösteren iþaretinizle mi, yoksa
benim sorumla mý ayaða kalktý?
:24:56
Buna siz karar verin.
:25:00
- Bir adýn var mý?
- Zira.
:25:05
Kesinlikle konuþabiliyor.
Bu bile olaðanüstü.
:25:10
Fakat, Dr Dixon, bundan Zira'nýn
onun adý olduðunu mu,...
:25:14
..yoksa kendi dilinde bir kelime
olduðunu mu çýkarmalýyýz?
:25:16
Ne isterseniz onu çýkarýn, sayýn baþkan.
Soruyu baþka þekilde tekrar sormanýzý
öneririm.
:25:24
- Adýn ne senin?
- Zi-ra.
:25:30
- Bir papaðanla konuþuyor gibi.
- Papaðan mý?!
:25:37
Mekanik taklitçilik.
Maymunlara özgü bir konuþma, kuþkusuz.
:25:42
Fakat, þey... diðeri konuþabiliyor mu?
:25:47
Sadece o izin verdiði zaman.
:25:59
- Dr Hasslein.
- Hayýr. Sorum yok.