Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:02
Sí.
1:01:05
Quiero decir,
1:01:07
gra... gracias.
1:01:11
Quiero decir,
1:01:13
¡buenos días!
1:01:18
¡Fuera de aquí!
1:01:46
Así que mi príncipe
por fin se ha levantado.

1:01:48
Oh, vete.
1:01:51
¡Abre los ojos! Llevas
todo el día durmiendo.

1:01:55
Bueno, ¿ qué ocurrió anoche, aparte
de que bebiste como un campesino?

1:02:00
¿ Viste a Lazar Wolf?
1:02:03
¿Bien?
1:02:05
¡¿Bien?!
1:02:06
Bien, ¿y qué dijo?
1:02:08
¿ Qué dijiste?
1:02:10
¿Dónde...
1:02:12
dónde... dónde está Tzeitel?
1:02:14
Está en el establo.
¿Tienes noticias para mí?

1:02:17
¿Hablaste con Lazar Wolf?
¿ Qué ocurrió?

1:02:19
¡Sssh! Paciencia, mujer, paciencia.
1:02:23
Como dice la Biblia,
las buenas noticias permanecerán.

1:02:27
Y las malas noticias se negarán a irse.
1:02:30
O como dice otro refrán...
1:02:32
¡Te puedes morir con este hombre!
1:02:36
¿ Viste a Lazar? ¿ Qué tal fue?
1:02:38
Calla, mujer, calla.
1:02:40
¿Estás borracho todavía o qué?
1:02:41
¡Ah! Aquí está.
1:02:43
Tzeitel, mi cordero. Ven aquí.
1:02:46
Hay que felicitarte.
1:02:50
Te vas a casar.
1:02:52
¡Casarme!
1:02:54
¿A qué te refieres, papá?
1:02:57
Lazar Wolf ha pedido tu mano.
1:02:59
¡Lo sabía!

anterior.
siguiente.