Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:51:01
¿Tienes que irte?
1:51:01
So you must go away?
1:51:03
Sí.
1:51:03
Yes.
1:51:05
¿Tan pronto?
1:51:05
So soon?
1:51:07
Sí.
1:51:08
Yes.
1:51:09
Mañana por la mañana.
1:51:10
Tomorrow morning.
1:51:15
¿ S... Solo?
1:51:15
A-a-alone?
1:51:17
¡No! Con algunos amigos.
Y nos uniremos a otros.

1:51:17
No! With a few friends.
And we will be joining others.

1:51:20
- ¿Dónde?
- En la ciudad, en Kiev.

1:51:21
- Where?
- In the city, Kiev.

1:51:23
Hodel,
1:51:24
Hodel,
1:51:25
hay ciertas cosas que no
puedo contarte ni a ti.

1:51:26
there are some things
I cannot tell even you.

1:51:29
Ya veo.
1:51:30
I see.
1:51:32
Por favor no te enfades.
1:51:33
Please don't be upset.
1:51:34
¿Por qué tendría que enfadarme?
Si te tienes que ir, te tienes que ir.

1:51:35
Why should I be upset?
If you must go, you must.

1:51:37
Debo irme.
1:51:38
I do have to leave.
1:51:38
Ya me lo has dicho.
1:51:39
So you told me.
1:51:39
Van a ocurrir grandes
cambios en este país.

1:51:40
There will be great changes
in this country.

1:51:42
Enormes cambios.
1:51:43
Tremendous changes.
1:51:44
Pero no pueden ocurrir por sí mismos.
1:51:45
But they can't happen by themselves.
1:51:46
- Y tú piensas que tú, personalmente...
- ¡No sólo yo! Mucha gente.

1:51:47
- So you think you, personally, must...
- Not only me! Many people.

1:51:50
Judíos, gentiles, mucha gente detesta
lo que está ocurriendo. ¿No lo entiendes?

1:51:51
Jews, Gentiles, many people hate
what's going on. Don't you understand?

1:51:55
Por supuesto que lo entiendo.
1:51:56
I understand, of course.
1:51:57
Quieres irte.
1:51:58
You want to leave.
1:52:00
Entonces,
1:52:01
Then
1:52:01
adiós.
1:52:02
goodbye.
1:52:03
¡Hodel! Escúchame.
1:52:04
Hodel! Listen to me.
1:52:05
Tengo cosas que hacer.
1:52:06
I have work to do.
1:52:07
Es lo mejor que puede hacer un hombre.
1:52:08
The greatest work a man can do.
1:52:13
¿No lo entiendes?
1:52:14
Don't you understand?
1:52:17
Sí, Perchik.
1:52:18
Yes, Perchik.
1:52:22
¡Hodel!
1:52:23
Hodel!
1:52:24
¡Hodel!
1:52:25
Hodel!
1:52:26
¡Hodel, espera!
1:52:26
Hodel, wait!
1:52:28
Hodel, hay algo...
1:52:29
Hodel, there's a question...
1:52:30
algo que... algo que quería preguntarte.
1:52:31
A question I... I wish to discuss with you.
1:52:32
¿ Sí?
1:52:33
Yes?
1:52:33
Es una cuestión política.
1:52:34
It's a political question.
1:52:35
¿El qué?
1:52:36
What is it?
1:52:36
La cuestión del
1:52:37
The question of
1:52:38
matrimonio.
1:52:39
marriage.
1:52:42
¿Es ésta una cuestión política?
1:52:43
Is this a political question?
1:52:44
Bueno, sí.
1:52:45
Well, yes.
1:52:46
Sí, todo es política.
1:52:47
Yes, everything's political.
1:52:49
Como todo,
1:52:50
Like everything else,
1:52:51
la relación entre un hombre y una
mujer tiene una base socioeconómica.

1:52:51
the relationship between a man
and a woman has a socioeconomic base.

1:52:57
El matrimonio ha estar
fundado en creencias mutuas.

1:52:58
Marriage must be
founded on mutual beliefs.


anterior.
siguiente.