Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:52:00
Entonces,
1:52:01
Then
1:52:01
adiós.
1:52:02
goodbye.
1:52:03
¡Hodel! Escúchame.
1:52:04
Hodel! Listen to me.
1:52:05
Tengo cosas que hacer.
1:52:06
I have work to do.
1:52:07
Es lo mejor que puede hacer un hombre.
1:52:08
The greatest work a man can do.
1:52:13
¿No lo entiendes?
1:52:14
Don't you understand?
1:52:17
Sí, Perchik.
1:52:18
Yes, Perchik.
1:52:22
¡Hodel!
1:52:23
Hodel!
1:52:24
¡Hodel!
1:52:25
Hodel!
1:52:26
¡Hodel, espera!
1:52:26
Hodel, wait!
1:52:28
Hodel, hay algo...
1:52:29
Hodel, there's a question...
1:52:30
algo que... algo que quería preguntarte.
1:52:31
A question I... I wish to discuss with you.
1:52:32
¿ Sí?
1:52:33
Yes?
1:52:33
Es una cuestión política.
1:52:34
It's a political question.
1:52:35
¿El qué?
1:52:36
What is it?
1:52:36
La cuestión del
1:52:37
The question of
1:52:38
matrimonio.
1:52:39
marriage.
1:52:42
¿Es ésta una cuestión política?
1:52:43
Is this a political question?
1:52:44
Bueno, sí.
1:52:45
Well, yes.
1:52:46
Sí, todo es política.
1:52:47
Yes, everything's political.
1:52:49
Como todo,
1:52:50
Like everything else,
1:52:51
la relación entre un hombre y una
mujer tiene una base socioeconómica.

1:52:51
the relationship between a man
and a woman has a socioeconomic base.

1:52:57
El matrimonio ha estar
fundado en creencias mutuas.

1:52:58
Marriage must be
founded on mutual beliefs.

1:53:01
Una actitud y filosofía
común sobre la sociedad.

1:53:02
A common attitude and philosophy
towards society.

1:53:04
¿ Y el cariño?
1:53:05
And affection?
1:53:07
Bueno, sí, por supuesto.
1:53:08
Well, yes, of course.
1:53:09
Eso también es necesario.
1:53:10
That is also necessary.
1:53:12
Una relación así puede tener
unos valores sociales positivos.

1:53:13
Such a relationship
can have positive social values.

1:53:17
Cuando dos personas se enfrentan
al mundo unidos y en solidaridad...

1:53:18
When two people face the world
with unity and solidarity...

1:53:21
¿ Y con cariño?
1:53:22
And affection?
1:53:23
¡Sí, ese es un elemento importante!
1:53:24
Yes, that is an important element!
1:53:29
En todo caso,
1:53:30
At any rate, I
1:53:31
estoy personalmente a favor de una
relación socioeconómica como ésta.

1:53:32
I personally am in favour of
such a socioeconomic relationship.

1:53:39
Creo
1:53:40
I think
1:53:42
que me estás pidiendo
que me case contigo.

1:53:43
you are asking me to marry you.
1:53:47
Bueno,
1:53:47
Well,
1:53:49
en un sentido teórico... sí.
1:53:49
in a theoretical sense,... yes.
1:53:51
Así es.
1:53:52
I am.
1:53:54
Esperaba que me lo pidieras.
1:53:55
I was hoping you were.

anterior.
siguiente.