Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:58:00
I should
1:58:00
Pero mira a los ojos de mi hija
1:58:01
But look at my daughter's eyes
1:58:04
Lo ama
1:58:05
She loves him
1:58:10
¡Tradición!
1:58:10
Tradition!
1:58:18
Bien, jóvenes,
1:58:19
Well, children,
1:58:20
he decidido daros mi bendición
1:58:21
I've decided to give you my blessing
1:58:22
¡y mi permiso!
1:58:23
and my permission!
1:58:26
¡Oh, gracias, papá!
1:58:27
Oh, thank you, Papa!
1:58:29
¿ Qué otra cosa podía hacer?
1:58:30
What else could I do?
1:58:31
Gracias, papá.
1:58:32
Thank you, Papa.
1:58:33
¿ Gracias, papá? ¿ Gracias, papá?
1:58:34
Thank you, Papa? Thank you, Papa?
1:58:38
¿ Qué le voy a decir a tu madre?
1:58:38
What am I going to tell your mother?
1:58:40
¿ Otro sueño?
1:58:41
Another dream?
1:58:44
A lo mejor si le dice
1:58:45
Perhaps if you tell her
1:58:46
que me voy a visitar a un tío rico.
1:58:47
I am going to visit a rich uncle.
1:58:48
¡Perchik, por favor!
¡Yo sé qué hacer con mi mujer!

1:58:49
Perchik, please!
I can handle my own wife!

1:58:54
¡Golde! ¡Golde!
1:58:55
Golde!
1:58:56
Golde!
1:58:56
Gold...
1:58:58
Gold...
1:58:59
Mm?
1:59:00
Hola, Golde.
1:59:01
Hello, Golde.
1:59:02
Toma sopa.
1:59:03
Have some soup.
1:59:07
Golde,
1:59:08
Golde,
1:59:10
Tengo algo muy
importante que decirte.

1:59:11
I have something
very important to tell you.

1:59:14
Toma la sopa,
1:59:14
Have the soup,
1:59:15
aún está caliente.
1:59:16
it's warm.
1:59:21
Golde.
1:59:22
Golde.
1:59:23
Acabo de ver a...
1:59:24
I've just met... er...
1:59:25
Perchik y Hodel.
1:59:26
Perchik and Hodel.
1:59:27
¿ Y?
1:59:28
Well?
1:59:28
Y...
1:59:29
Well...
1:59:31
Bueno...
1:59:32
Well, er...
1:59:34
Bueno, parece ser que
se tienen mucho cariño.

1:59:35
Well, they seem to be
very fond of each other.

1:59:37
¿ Y? ¿ Qué quieres decir?
1:59:38
So? What do you mean?
1:59:40
Entonces...
1:59:41
So...
1:59:44
Entonces, he decidido darles
mi permiso para casarse.

1:59:45
So I've decided to give them
my permission to become engaged.

1:59:49
- Comeré más tarde...
- ¡¿ Qué?!

1:59:50
- I'll eat later, I...
- What?!

1:59:51
Así nada más, ¿sin preguntarme?
1:59:52
Just like that, without even asking me?
1:59:54
¡¿ Quién tiene que preguntarte?!
1:59:55
Who asks you?!
1:59:58
Yo soy el padre.
1:59:59
I am the father.
1:59:59
¡¿ Y quién es él?!

anterior.
siguiente.