Fiddler on the Roof
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:28:02
Pero, por otro lado,
2:28:03
On the other hand,
2:28:05
¿ cómo puedo dar la espalda
a mi religión,

2:28:06
how can I turn my back on my faith,
2:28:08
a mi gente?
2:28:09
my people?
2:28:13
Si intento doblegarme tanto,
2:28:14
If I try and bend that far,
2:28:18
me romperé.
2:28:19
I'll break.
2:28:22
Por otro lado...
2:28:23
On the other hand...
2:28:29
No.
2:28:30
No.
2:28:31
No hay por otro lado.
2:28:32
There is no other hand.
2:28:35
¡No, Chava!
2:28:35
No, Chava!
2:28:36
¡No!
2:28:37
No!
2:28:38
- ¡Pero, papá!
- ¡No! ¡No!

2:28:38
- But, Papa!
- No! No!

2:28:40
¡Papá!
2:28:40
Papa!
2:28:42
¡No!
2:28:43
No!
2:28:43
¡Papa!
2:28:44
Papa!
2:29:03
Golde. ¡Aquí están!
2:29:04
Golde. Here they are!
2:29:06
Los chicos de los que te hablé.
2:29:07
The boys I told you about.
2:29:08
Chicos fenomenales, Golde.
2:29:09
Wonderful boys, Golde.
2:29:10
De buenas familias.
2:29:11
From good families.
2:29:11
Cada uno de ellos es
un premio, una joya.

2:29:12
Each of them a prize, a jewel.
2:29:13
No podrías conseguir nada
mejor para tus chicas.

2:29:14
You couldn't do better for your girls.
2:29:16
No sé, Yente.
2:29:16
I don't know, Yente.
2:29:17
Mis chicas son todavía tan jóvenes.
2:29:18
My girls are still so young.
2:29:19
¿ Y ellos qué parecen, abuelos?
2:29:20
So what do they look like, grandfathers?
2:29:22
Es cierto, el matrimonio puede esperar,
2:29:23
True, the marriage can wait,
2:29:24
pero mientras tanto, su
futuro estará firmado y sellado.

2:29:25
but meanwhile, their future
will be all signed and sealed.

2:29:28
¿ Cuál de ellos para quién?
2:29:29
Which one for which one?
2:29:30
¿ Qué más da? Elige simplemente.
2:29:31
What's the difference? Just pick.
2:29:33
Los dos son chicos estupendos.
2:29:34
They're both wonderful boys.
2:29:35
Yankel, el gordo,
2:29:36
Yankel, the fat one,
2:29:37
es aprendiz de carpintero.
2:29:38
is apprenticed to a carpenter.
2:29:39
¡Yo soy Yankel!
2:29:40
I'm Yankel!
2:29:41
¿Acaso te pregunté?
2:29:42
Did I ask you?
2:29:43
Yankel, el delgado, es...
2:29:43
Yankel, the skinny one, is...
2:29:44
Mamá, ¿está el Reb Tevye en casa?
2:29:45
Mama, is Reb Tevye in the house?
2:29:47
Está en el establo. ¿Hay algún problema?
2:29:48
He's in the barn. Is there trouble?
2:29:50
Quedaos dentro, niñas.
2:29:51
Stay inside, children.
2:29:54
¿ Qué pasa? ¿ Qué ocurre?
2:29:54
What is it? What's the matter?
2:29:56
¡Tevye! ¿Ha visto
al agente de policía?

2:29:57
Tevye! Tevye!
Have you seen the Constable lately?

2:29:59
No. ¿Por qué?

anterior.
siguiente.