Lawman
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Avem 10.000 de vaci bune,
o pãºune bogatã ºi bani la bancã.

:21:08
Nu le-am realizat uºor.
:21:10
Am asudat 30 de ani.
:21:16
Nu vreau sã renunþ la tot
pentru un joc prostesc cu pistoalele.

:21:20
Nu-mi place sã te vãd dând înapoi.
Faci o greºealã.

:21:25
Eu nu privesc aºa lucrurile.
:21:29
Du-te sã-I vezi pe Ryan de dimineaþã,
aflã cum s-a descurcat.

:21:33
Vreau sã evit asta.
:21:35
Dacã Maddox e dispus,
spune-i lui Ryan sã aranjeze o întrevedere.

:21:39
- Trimite-I pe Jason.
- Îþi cer asta.

:21:44
Stai departe de Maddox.
la-I cu tine pe Crowe.

:22:00
E o viaþã grozavã.
:22:04
Dacã erai vreun pistolar de nimic
cu nume mare,

:22:07
þi-ar fi cumpãrat cu toþii bãuturi,
s-ar fi frecat de tine,

:22:13
plãnuind ce sã spunã copiilor
ºi celor care nu erau acolo.

:22:17
Dar dacã eºti poliþist, eºti o boalã.
Au nevoie de tine, dar te urãsc.

:22:23
Face parte din meserie.
:22:25
L-am vãzut pe Bronson.
:22:28
Vrea sã vorbeascã.
:22:31
Vrea sã negocieze.
:22:33
Spune cã-i pare rãu.
Vorbeºte serios. ÎI cunosc.

:22:38
N-a ºtiut cã a fost ucis un om.
Vrea sã repare totul.

:22:43
- ªi ceva pentru buzunarele mele.
- De ce nu?

:22:48
- Ai putea asculta ce are de spus.
- Tocmai am ascultat.

:22:52
- Bãtrânul a fost un accident.
- Au ocazia sã explice la Bannock.

:22:56
- Fii rezonabil.
- Noapte bunã, Ryan.

:22:59
Vor fi morþi.

prev.
next.