:39:00
Así que no eran tan sueltos de lengua
acerca de Dios.
:39:04
Dios estaba en cada conversación
de mi madre.
:39:07
Cómo logró sacar a su familia de Rusia,
gracias a Dios, a salvo.
:39:11
Sobre los pogromos,
la tercera clase del barco.
:39:13
Sobre los que no sobrevivieron,
se enfermaron y murieron.
:39:17
¿A quién podían pedirle ayuda?
:39:19
Si no a Dios, ¿entonces a quién?
:39:22
¿A la gran sociedad?
:39:24
¿AI departamento de bienestar social?
:39:26
¿Asistencia al viajero?
:39:27
Esta ciudad era una jungla de cemento
para las familias que vinieron aquí.
:39:33
Tuvieron que construir casas y vidas
del cemento.
:39:36
El cemento frío.
:39:39
¿Creen que no invocaban a Dios
estos pobres inmigrantes sufridos?
:39:43
¿ Ven este traje que uso?
:39:45
¿Caro? Hecho a medida.
:39:49
Mi padre... gracias a Dios
no está vivo hoy en día...
:39:51
trabajaba 16 horas diarias
en una tienda en la calle Broom.
:39:55
Y su arte, por un décimo
de lo que uno paga hoy...
:39:57
hace picadillo de este traje.
:40:00
Calle Broom 145-147.
:40:04
Tan cansado,
tan quebrado en el espíritu...
:40:08
que cuando subía los seis tramos
de escaleras cada noche...
:40:11
al departamento de tres cuartos,
sin calefacción...
:40:13
donde estábamos amontonados
nosotros cinco... calle Attorney 171...
:40:17
no tenía fuerza para comer.
:40:20
¡El hombre no tenía fuerza
para comer!
:40:25
Se volvía más delgado...
:40:27
y más pálido día tras día.
:40:29
¿Por falta de qué?
¿ Una dieta bien equilibrada?
:40:33
¿Demasiado colesterol?
:40:35
¿Demasiados carbohidratos
y sustancias con almidón en su sangre?
:40:39
Ni en sus sueños.
:40:41
¡Por falta de todo!
:40:43
¿Qué era Dios para mi padre? Se lo diré.
Siéntese. No he terminado aún.
:40:47
Le diré qué era Dios para mi padre.
:40:49
Dios hacía que mi padre subiera
esos seis tramos y medio de escaleras...
:40:52
sin contar el corredor...
¡cada noche!
:40:55
Dios volvió canosa a mi madre
mientras mentía a sus hijos...
:40:58
acerca de un mañana mejor
en el que ella no creía.