:50:07
¿Sr. McCabe?
:50:13
Disculpe. Me llamo Sears. Eugene Sears.
:50:18
Soy Roebuck.
¿Quién está vigilando la tienda?
:50:23
Trabajo con M.H. Harrison
Shaughnessy Mining Co.
:50:26
- Nos gustaría tener una charlita con usted.
- ¿Ah, sí?
:50:31
Lo cierto del asunto es, Sr. McCabe,
:50:33
que nos interesan los depósitos
de minas de por aquí.
:50:36
Lo cierto del asunto es...
Me gustaría tomar una copita.
:50:39
- ¿Se apunta?
- Nos gustaría invitarle, Sr. McCabe.
:50:43
Esperen un minuto.
¿Qué se traen entre manos?
:50:45
- ¿Quién diablos es "nosotros"?
- Éste es Ernie Hollander.
:50:49
¿Quiere un trago, Ernie?
:50:50
Claro que me gustaría,
pero tengo el estómago delicado.
:50:53
No quiero que nos malinterprete.
:50:55
No hay nada que malinterpretar.
Quieren comprar zinc, adelante.
:50:59
No tengo ni una puñetera mina de zinc.
Bobby, tráenos una botella.
:51:03
¿Han oído hablar
del águila que se come a la rana?
:51:08
Ahí está la vieja águila,
zampándose la ranita a toda prisa.
:51:14
Y la ranita está dentro del águila
en su viaje por los aires.
:51:19
La rana es tragada por el águila,
tragada hasta el final...
:51:23
y mira por fuera del culo del águila
y le dice: "¡Eh, águila!"
:51:27
Dice: "¿A qué altura estamos?"
:51:29
Y el águila dice:
"Estamos a unos tres kilómetros".
:51:34
Y la rana responde:
:51:36
"No me irás a cagar ahora, ¿verdad?"
:51:41
Muy bueno. Realmente bueno.
Tendré que acordarme.
:51:48
Sabemos que es un hombre
de negocios, y nosotros también,
:51:51
así que nos gustaría hacerle una oferta.
:51:53
Comprarle sus propiedades
en Presbyterian Church.
:51:55
Muy bien. ¿Cuánto?
:51:59
Me gustaría precisar unas cosillas.