1:26:04
	¿Qué hacemos? ¿Llamar al Mariscal?
1:26:09
	No necesita al Mariscal.
Vamos a hacer esto a través del juzgado.
1:26:15
	Creo que lo que me quiere decir es...
1:26:18
	que lo sacamos en los periódicos,
en los juzgados y todo eso...
1:26:23
	No se pueden permitir matarme, ¿verdad?
1:26:26
	Es verdad que tiene toda la razón.
1:26:28
	No van a poder levantar un solo dedo
en contra de usted.
1:26:34
	Llega un momento
en la vida de todo hombre, Constance,
1:26:36
	en que tiene que jugarse el pellejo...
1:26:39
	para ver de qué está hecho.
1:26:42
	¿De qué estás hablando?
1:26:44
	Estoy hablando de acabar
con esos trusts y monopolios, eso es.
1:26:49
	Alguien tiene que proteger a los pequeños
negocios. Y yo soy ese hombre.
1:26:54
	Que nunca hayamos hablado de ello no
significa que no tenga ciertos principios.
1:27:00
	No significa nada para ti,
pero yo tengo mi reputación aquí.
1:27:03
	¿Qué es Presbyterian Church para ti?
¡Sólo tienes que vender!
1:27:06
	Sólo tienes que venderlo todo
e irte con gente más civilizada.
1:27:09
	Te cogerán, McCabe.
Te cogerán y te harán algo horrible.
1:27:25
	Eso no me va a pasar a mí, pequeña.
1:27:28
	¡No me vengas
con esa mierda de "pequeña"!
1:27:30
	¡Me importas un bledo!
Dame mis 1.500 $ . Quiero hacer un trato.
1:27:33
	Si tú no vas a hacer un trato con ellos,
¡lo haré yo!
1:27:51
	Acábate la comida.
1:27:59
	No puedo hacer ningún trato.