McCabe & Mrs. Miller
prev.
play.
mark.
next.

:50:07
G. McCabe?
:50:13
Isprièavam se. Moje ime je Sears.
Eugene Sears.

:50:19
Ja sam Roebuck. Tko pazi na trgovinu?
:50:23
Ja sam iz
M.H. Harrison Shaughnessy Mining Co.

:50:26
- Malo bismo porazgovarali s vama.
- Ma nemoj?

:50:31
Iskreno, g. McCabe...
:50:34
ovdje nas zanimaju rudarske naslage.
:50:36
Da budem iskren, htio bih jedno piæe.
:50:39
- Želite mi se pridružiti?
- Mi vama želimo kupiti piæe, g. McCabe.

:50:43
Samo trenutak. Imate li vi govno u džepu?
:50:45
- Tko smo k vragu "mi"?
- Ovo je Ernie Hollander.

:50:49
Želite li piæe, Ernie?
:50:50
Naravno, ali moj želudac
to ne može podnijeti.

:50:53
Ne bih htio da krivo shvatite.
:50:55
Nema se što krivo shvatiti.
Želite otkupiti cink, samo izvolite.

:50:59
Ja nisam vlasnik prokletih rudnika cinka.
Bobby, donesi nam bocu.

:51:03
Znate li vi momci o žabi koju je pojeo orao?
:51:09
Veliki stari orao
je proždrljivo pojeo jednu malu žabu.

:51:15
Mala je žaba u orlu i oni su visoko u zraku.
:51:19
Žaba se probija od orlovih usta
prema drugom kraju...

:51:23
i pogleda kroz orlovu guzicu i reèe:
"Hej, orle!"

:51:27
Kaže: "Koliko smo visoko?"
:51:29
A orao kaže:
"Pa, gore smo oko dva, tri kilometra."

:51:34
A žaba kaže:
:51:36
"Pa ne bi me sad posrao, je li?"
:51:41
Dobar je. Doista je dobar.
Moram to zapamtiti.

:51:48
Znamo da ste poslovan èovjek
i mi smo poslovni ljudi...

:51:51
stoga bismo vam dali ponudu:
:51:53
Prodajte svoje posjede ovdje
u Presbyterian Churchu.

:51:55
U redu. Pošto?
:51:59
Želio bih istaknuti par stvari.

prev.
next.