Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:08:09
Zdravo Murphyi.
- Zdravo Dave. Nema poruka za tebe.

:08:12
Nema?
- Slušao sam tvoj šou veèeras.

:08:15
Rastura.
:08:18
Hvala za utikaè.
- Zašto služe prijatelji?

:08:21
Bartender.
- Koka kolu? Odmah dolazim.

:08:29
Èeka nekoga.
:08:32
Jesi li siguran?
:08:33
Tako kaže. Momci pokušavaju
cijelu noæ.

:08:42
Jednu igru?
:08:44
Kraj Bastion?
- Što drugo?

:08:47
U redu, treneru. Sam si tražio.
:08:54
Nemoj da razmišljaš cijelu noæ. Igraj.
:08:56
Dobro.
:09:04
Ajde.
:09:08
Palfrijev gambit.
:09:10
Pokvarenjaèe. Da li igramo
po pravilima Kopenhagena?

:09:13
Olakšaj si, Murphy.
:09:22
Kraj Bastion.
:09:24
Žao mi je, nije Bastion.
:09:26
Dovraga, nisam to vidio.
:09:28
Šteta, Murphyi. Šteta.
:09:39
Sad pažljivo.
- To je trebalo napraviti.

:09:45
Sad budi stvarno pažljiv.
:09:48
Pažljiv.
:09:52
Zdravo.
:09:54
On ne vidi.
:09:56
Misliš?
:09:57
Kraj Bastion.

prev.
next.