Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:09:04
Ajde.
:09:08
Palfrijev gambit.
:09:10
Pokvarenjaèe. Da li igramo
po pravilima Kopenhagena?

:09:13
Olakšaj si, Murphy.
:09:22
Kraj Bastion.
:09:24
Žao mi je, nije Bastion.
:09:26
Dovraga, nisam to vidio.
:09:28
Šteta, Murphyi. Šteta.
:09:39
Sad pažljivo.
- To je trebalo napraviti.

:09:45
Sad budi stvarno pažljiv.
:09:48
Pažljiv.
:09:52
Zdravo.
:09:54
On ne vidi.
:09:56
Misliš?
:09:57
Kraj Bastion.
:10:02
Smicalica, èovjeèe. Smicalica.
:10:07
Hoæeš li da igraš sa pobijednikom?
:10:09
Samo æu da gledam.
:10:11
Zovem se Dave Garver.
- Evelyn Draper.

:10:15
Sjedi, Evelyn Draper?
:10:18
Hoæeš li piæe?
:10:20
Dobro.
:10:21
Što želiš?
- Iznenadi me.

:10:23
Odvijaè.
- Lijepa igra.

:10:25
Èestitam.
- Hvala.

:10:27
Što se dogodilo?
- Pobijedio sam.

:10:30
Kako? Kada?
:10:33
Kada si rekla, "Dobro."
:10:37
Treba da se ljutim.
:10:39
Ali se ne ljutiš.
:10:42
Ne baš.
:10:51
Svakako je bilo lijepo od vas
što ste me dovezli kuæi, g. Garver?

:10:55
Tako je.
:10:57
Mislim da nisam imala sastanak
još od 9-og razreda u Olbaniju.


prev.
next.