Play Misty for Me
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:53:07
Está bem, entra já aqui.
:53:10
Parece que isto voltou aos velhos tempos.
:53:13
Evelyn?
:53:20
Perdeste algo, tigre?
:53:22
Não podias pensar em voltar mais tarde,
pois não?

:53:26
Isto é mais tarde, gatinho.
:53:28
Estou a pagar-te
o dia que faltei na semana passada.

:53:36
Tens muita piada, Birdie. Muita mesmo.
:53:39
Só não consigo descobrir,
com toda a acção que se passa aqui,

:53:43
porque estás a dormir no sofá?
:53:46
O que é isto? Algum relatório sobre sexo?
:53:48
Eu vou à tua casa
fazer-te uma data de perguntas parvas?

:53:51
Devias ir, gatinho.
:53:52
Talvez iniciasses um estilo de vida
totalmente novo.

:53:57
Espera.
:53:58
Tentemos mostrar um pouco de classe,
está bem?

:54:04
Residência do Sr. Garver.
:54:08
Vou ver.
:54:10
Queres falar com uma Madge Brenner?
:54:12
Sim, eu falo com ela.
:54:14
Obrigado. Olá.
:54:16
Sr. Garver? Sou a Madge Brenner.
:54:19
Gostamos da gravação do seu programa.
Muito mesmo.

:54:22
Há mais um ou dois concorrentes,
mas, francamente...

:54:25
Podemos almoçar hoje?
:54:27
-O Windjammer ainda é bom?
-Ainda é muito bom.

:54:29
Reserve uma mesa em seu nome.
:54:31
-Até logo, Sr. Garver.
-Óptimo. Adeus.

:54:35
Parece que encontrámos a Evelyn.
:54:40
"Bom dia, querido. Fui às compras.
:54:43
"Regresso num raio com o paio."
:54:45
Contém um ligeiro humor.
:54:48
"Amor e beijos, Evelyn."
:54:50
E depois diz:
:54:52
"Se não encontrares as chaves,
não te preocupes.

:54:57
"Levei o teu carro."

anterior.
seguinte.