Play Misty for Me
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:21:00
- Hem de sabahýn üçünde.
- Yapma Jay Jay. Abartýyor.

:21:06
Malcolm'la bir konuþayým.
Belki öóleden sonra seninle çýkabiliriz.

:21:11
Ne oldu tatlým?
:21:13
Anjelica'ya rastlamýþ.
Döndüóümü öórenmiþ.

:21:15
O cadý karý baþ parmaklarýndan asýlmalý,
ya da benzer bir muamele görmeli.

:21:19
Her þey tamam.
:21:21
Hadi gidelim.
:21:23
Sakýn üstüne alýnma.
:21:25
Bence bu kýz
birinci sýnýf bir sanatçý olabilirdi...

:21:27
tabii þu lanet olasýca hormonlarý
araya girmeseydi.

:21:30
- Dave'in elinden ne gelir ki?
- Kendini öldürebilirdi.

:21:34
Jay Jay, sen gidip birkaç denizci tavlasana.
:21:37
Ne olur deniz ürünleri demeyin bana.
:21:42
Hadi gel.
:21:52
Burayý gerçekten de çok özlemiþim.
:21:54
Ben seni özledim.
:21:57
Böyle þeyler söylemezsen
bana büyük iyilik yapmýþ olursun.

:22:00
Nedenmiþ o?
:22:02
Bilmem. Nedense en kötü yönlerimi
ortaya çýkarýyor da ondan.

:22:05
"Þu kýzýl saçlý nasýl?" gibi þeyler
söyleme arzusu uyandýrýyor bende.

:22:09
Ne?
:22:10
Hani þu kitapçýda çalýþan kýzýl saçlý.
:22:13
Berkeley'ye geri döndü galiba.
:22:16
Yazýk olmuþ.
:22:18
Yine de Santa Barbara'lý o sarýþýn oldukça
gam yemezsin.

:22:22
Deyim yerinde mi bilmem, galiba öyle.
:22:27
Ne yani? Listedeki kadýnlarýn tümünün
üstünden mi geçeceóiz?

:22:30
Kimin o kadar zamaný var ki?
:22:33
Bunu istiyor muyum emin deóilim.
:22:36
Neyi istiyor musun?
:22:38
Geceler boyu oturup programýný bitirince
bana gelmeni beklemeyi.

:22:42
Geciktióin gecelerde...
:22:45
þöyle düþünmeye baþlardým...
:22:47
"Acaba bir uçurumdan aþaóý mý düþtü,
yoksa bir sarýþýnýn kucaóýna mý düþtü?"

:22:52
Öyle zamanlar oldu ki
kazayý yeólemeye baþladým.

:22:55
Yani kazayla sarýþýn arasýnda
tercih yapmam gerektióinde.

:22:59
Yanýnda kendimi
çok güvende hissediyorum doórusu.


Önceki.
sonraki.