The Hospital
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:59:00
J'ai pris ça pour vous
dans le vestiaire des infirmières.

:59:03
Ça remplacera votre robe.
Je crois qu'elle est fichue.

:59:07
J'en achèterai une autre, ou je vous
en enverrai une si vous me dites la taille.

:59:12
Je veux vous parler.
:59:14
- De quoi?
- De votre père.

:59:19
Vous ne devriez pas l'emmener
dans cet état.

:59:22
J'ai regardé sa fiche. Il n'y a aucune raison
de craindre une lésion du cerveau.

:59:26
On ne peut rien prédire,
:59:28
mais il peut sortir du coma
d'un instant à l'autre.

:59:32
Vous devriez le laisser ici.
Je m'en occuperai personnellement.

:59:35
C'est votre façon de me demander
de rester en ville quelques jours de plus?

:59:40
Ça serait bien aussi.
:59:43
Qu'en dites-vous, Mlle Drummond?
:59:45
Je veux que tu m'appelles Barbara,
:59:47
dans la mesure où tu m'as séduite
trois fois cette nuit.

:59:50
- Trois fois?
- Et il fait semblant de ne pas avoir compté.

:59:54
Tu étais fier comme Artaban.
:59:56
Ça a nui un peu à ta croisade
pour l'impuissance universelle, non?

1:00:00
Maintenant, on se tutoie.
Je vais t'appeler Herb.

1:00:05
Donnons une semaine à ton père, Barbara.
Qu'en dis-tu?

1:00:09
Je ne veux pas qu'il reste ici.
1:00:13
J'ai fait un rêve au sujet de cet hôpital.
1:00:15
J'ai rêvé que cet énorme bâtiment
1:00:17
aux carreaux blancs entrait soudain
en éruption comme un volcan

1:00:22
et que tous, patients, médecins,
infirmières, aides-soignants,

1:00:26
tout le personnel de cuisine,
les vieux, les boiteux

1:00:30
et toi au milieu,
1:00:32
vous précipitiez dans la mer en une masse
suicidaire, hideuse et hurlante.

1:00:39
Je sors mon père d'ici
aussi vite que possible.

1:00:46
T'es vraiment cinglée, tu sais?
1:00:51
Je vais t'expliquer. Je t'aime.
1:00:55
Je t'ai aimé dès que je t'ai vu arriver
d'un pas lourd dans ce couloir.


aperçu.
suivant.