Boxcar Bertha
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:00
Vamos a tomar el Ferrocarril Reader
y a aplastarlo. Esto no es un juego.

:07:04
Vamos a coger al bastardo de McIver y a
sus amigos y a arrastrarlos por la grava.

:07:09
Mierda.
:07:28
- ¿Cómo has llegado aquí, cariño?
- En un vagón de mercancías.

:07:32
Bueno, estaré... Oye, pareces
hambrienta. ¿Has cenado algo?

:07:36
- Estoy llena hasta los topes.
- ¿Qué me dices de un postre?

:07:39
Gracias a Dios que te desvaneciste
entre gente del sindicato.

:07:44
La mayoría de esa gente ha estado
comiendo hierba desde agosto.

:07:47
Violetas.
Malas hierbas, como las vacas.

:07:52
- Yo quiero algo que nunca he tenido.
- ¿Cómo vas a lograrlo?

:07:55
- Con valor y con suerte.
- Con suerte.

:07:59
Maldita sea, la suerte es ser
un Vanderbilt o un Carnegie.

:08:03
Sencillamente agarra algo bueno
cuando pase por delante de ti.

:08:07
Claro que sí, cariño.
¿En qué dirección vas?

:08:11
No lo sé.
:08:13
- Ten cuidado con las cascabeles.
- Ya no hay serpientes por aquí.

:08:17
De cualquier modo,
debes ser cuidadosa.

:08:19
Cruzaría el umbral contigo en brazos,
pero está un poco alto.

:08:23
Gracias.
:08:29
Bill, quería darte las gracias.
Eres un muy buen tirador.

:08:34
Oye, encanto.
No soy tan buen tirador.

:08:39
Es decir,
tú nunca me has visto disparar.

:08:44
Por lo menos,
encenderé un fuego para ti.

:08:48
Probablemente ni siquiera
tengas cerillas, ¿verdad?

:08:53
Bueno...
:08:54
No se te ocurra llevar
nada mojado con este tiempo.

:08:58
No, no lo haré.

anterior.
siguiente.