Cabaret
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
"Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret" (la Cabaret).
:04:07
Und now eine kleine preview
auf unser Programm (ªi acum o micã avanpremierã).

:04:10
Femeia covrig !
:04:14
Richard, jongleorul !
:04:16
Din America, fermecãtoarea cântãreaþã,
D-ra Sally Bowles !

:04:20
Surorile Huber.
:04:22
ªi unica D-ra Elke !
:04:25
Und(ªi) ultimii dar nu cei din urmã, die Spielknaben,
The Toy Boys. Und(ªi) al Dvs. ...

:04:30
"Wir sagen (Noi îþi spunem):"
:04:32
"Willkommen, bienvenue, welcome (Bine ai venit) !"
:04:38
"Fremde, étranger, stranger (Strãine)".
:04:41
Salut strãine.
:04:43
"Glücklich zu sehen
Je suis enchanté (Mã bucur sã te vãd)"

:04:49
"Happy to see you (Mã bucur sã te vãd)
Bleibe, reste, stay (Rãmâi)."

:04:54
"Wir sagen (Noi îþi spunem):"
:04:58
"Willkommen, bienvenue, welcome (Bine ai venit) !"
:05:05
"Im Cabaret"
:05:08
"Au Cabaret"
:05:11
"To Cabaret".
:05:34
Da ?
:05:36
Bunã ziua, d-rã.
:05:37
O caut pe d-ra Schneider.
Pot vorbi cu ... ?

:05:41
Doresc sã-nchiriez o camerã.
:05:45
D-ra Schneider nu e acasã.
:05:47
Ai o þigare, dragule ?
Sunt disperatã sã trag un fum !

:05:50
Desigur.
:05:53
- Da, cred cã am.
- O, fantastic.

:05:56
Eºti americancã.
:05:57
O, Doamne, ce deprimant.
:05:58
Þie þi-a fost hãrãzit sã fii inteligent
iar mie sã fiu o femeie misterioasã ºi cosmopolitã.


prev.
next.