Slaughterhouse-Five
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:00
- Billy llévanos a casa.
- Si. - No quiero ni una palabra.

:42:02
- Silvio.
- ¿Me has oído? - ¡Mierda!

:42:05
¡No toleraré ese tipo de
lenguaje delante mío! ¡Maldición!

:42:08
¡No he venido para ver
esta porquería...

:42:11
...o permitir que mis niños
se sometan a esto!

:42:14
¡Billy, te estoy hablando!
:42:16
Vamos.
:42:18
Silvio.
:42:19
- ¡Billy!
- Silvio.

:42:22
Billy.
:42:24
¡Billy!
Ven aqui.

:42:33
A ver si te gusta.
:42:36
"Querida Meg:"
:42:37
"Vamos a Dresden donde tendremos
que trabajar para los alemanes".

:42:42
"No serán trabajos de guerra, porque
la convención de Ginebra lo prohíbe".

:42:45
"Y además, no hay producción
de guerra en Dresden".

:42:48
"Dresden es la ciudad de donde vino
nuestra pequeña figurita de bailarina"

:42:52
"¿Recuerdas que fue la que Johnny
tiró de la mesa y se rompió?"

:42:57
"Dresden nunca será bombadeada
porque no es un blanco militar".

:43:01
"Así que estaremos a salvo allí".
:43:03
"Por favor, escribe a Johnny
y envíale todo mi amor".

:43:07
"Y dile que sé que pronto
estaremos de regreso juntos".

:43:10
"Dile qué estoy
muy orgulloso de él".

:43:25
¿Donde está?
:43:27
Su chico está en el coche, Sr. Pilgrim.
:43:29
Es el único al que hemos cogido.
:43:31
Han destrozado unas 14 lápidas.
:43:35
No puedo entender por
que ha hecho una cosa asi.

:43:37
¿Ha dicho alguna vez
algo acerca de los Católicos?

:43:39
Quiero decir, ¿tiene algo contra ellos?
:43:41
¡No! Tenemos muchos amigos Católicos.
:43:43
¿Que pensaran los McNalley?
Billy, ¿que les vamos a decir?

:43:47
- Sr. Pilgrim. Si puede acompañarme.
- Claro.

:43:50
¡Dios Mío! ¿Por qué lo hizo?
:43:52
Sr. Pilgrim. No quiero llevar
al chico a la comisaría.

:43:55
Podría ser vergonzoso para usted.
:43:57
Tal vez podamos arreglarlo de otra forma.
:43:59
Gracias, oficial.

anterior.
siguiente.