Sleuth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:23:03
ya sen ne düþünüyorsun, hmm?
- Sen ve oyunlarýn.

:23:08
Bu odada tek bir oyun var.
:23:11
Hmm. Çok akýllýca.
:23:14
Neyse, mücevherler orada.
Tek yapman gereken onlarý çalmak,

:23:16
baþka bir ülkede satmak ve sonrasýnda
Marguerite ile mutlu bir þekilde yaþamak.

:23:20
Benim tek yapmam gereken sigortadan parayý
almak ve Tea ile mutlu bir þekilde yaþamak.

:23:23
Beni buraya, bunun için mi...
:23:26
Sigorta þirketini dolandýrmak için
yapýlan küçük, zevksiz bir plan mý?

:23:30
Planý zevksiz bulduðun için üzgünüm.
:23:32
Þahsen, oldukça açýk ve basit olduðunu düþünmüþtüm.
:23:35
Bak, diyelim ki dediðin gibi
mücevherleri yürüttüm..þey, çaldým.

:23:39
Eðer onlarý kendi adýmla satarsam
malýn çalýndýðýný bildirdiðin anda yakalanýrým.

:23:44
Eðer onlarý bir ayakçýya satarsam,
yani her zaman bir tane bulabilceðimi varsayýyorum,

:23:47
ve beni aldatýrsa deðerlerinin
çok altýný alýrým.

:23:51
- Tanýdýðým ayakçýlar böyle bir þey yapmaz.
- Hangi ayakçýlarý tanýrsýn ki?

:23:53
Avrupa'nýn en iyilerini...
Ölçülü, ama bir o kadar da savurgan olanlarý.

:23:56
Onlarla ilk kez "Druce Diamond'un tehlikeli
iliþkisi" hakkýnda araþtýrma yaparken tanýþtým.

:24:01
Eminim onu okumuþsundur.
:24:04
Yazýk olmuþ. Kesinlikle olaðan üstü biri.
Neyse, senin adýna,

:24:09
Amsterdam'daki bir beyle þimdiden baðlantý kurdum.
:24:12
Seni en iyi þekilde aðýrlayacak.
Tabiki mücevherlerin deðerince para almayacaksýn,

:24:16
ama 170.000 pound civarýný,
:24:19
yani üçte ikisini falan,
:24:23
- nakit olarak alacaksýn.
- 170,000 mi ?

:24:28
Nakit olarak.
:24:31
Bu adam neden bu
kadar para ödesin ki?

:24:33
Çünkü baþka hiç bir ayakçýnýn sahip
olmadýðý birþeye, mücevherlerin bir
çeþit tapusuna sahip olacak.

:24:38
Mücevherleri çalmanýn yanýsýra
:24:41
makbuzlarýný da almalýsýn.
:24:47
Bu, yavaþça harekete geçerken
:24:52
sigorta þirketim neyin farkýna varýr?
:24:55
Birisinin Andrew Wyke kýlýðýna girip
:24:58
mücevherleri 170.000 pound'a sattýðýný keþfederler,

Önceki.
sonraki.