Sleuth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:00
Bu mümkün deðil.
1:07:02
Kime...Kime söyleyebilirim ki?
1:07:07
Kim ilgilenir?
1:07:09
Bir insan bile fazla olabilir, Marguerite bile.
Hatta özellikle Marguerite.

1:07:13
Öyleyse ne yapacaksýn, Andrew?
1:07:16
Beni vuracak mýsýn?
Þu eski hýrsýz oyununu yeniden mi oynayacaksýn?

1:07:19
- Evet.
- Bu, artýk iþe yaramaz.

1:07:22
Öyle mi? Merak ediyorum, neden yaramaz?
1:07:26
Cuma gecesi buradan ayrýldýktan
sonra gerçekte olanlar yüzünden.

1:07:31
Oh. Ne oldu?
1:07:35
Sendeleyerek eve gittim.
1:07:37
Sersemlemiþ, kirlenmiþ ve aþaðýlanmýþtým.
1:07:42
Ve bütün gece uyumadým.
1:07:47
Sabah, polis merkezine gittim
1:07:52
ve bana yaptýklarýný anlattým.
1:07:55
Ve içlerinden biri...Dedektif,
komiser yardýmcýsý Tarrant...

1:07:57
Oh, evet, gerçekten öyle biri var...
1:08:00
beni küçük bir odaya götürdü
ve uzun uzun sohbet ettik,

1:08:05
ama söylediklerime fazla dikkat
1:08:07
ettiðini sanmýyorum.
1:08:11
Böylece kendi kendime þöyle dedim,
1:08:14
"bu konu hakkýnda hiçbir þey yapmayacak."
1:08:16
Öyle mi? Neden?
1:08:21
Bu sorunun yanýtýný benim kadar iyi biliyorsun.
1:08:24
Onun gözünde yerel bir soylunun karýsýný beceren
1:08:28
ve bu yüzden hakettiðini bulan bir pisliðim.
1:08:31
Belki de polisler
söylediklerinin aksine gelmeyecekler.

1:08:34
Ama gelmeseler bile, asla senin
þu hýrsýz hikayene inanmayacaklardýr.

1:08:39
Artýk deðil.
1:08:42
Gördüðün gibi, kaybettin.
1:08:47
Beni daha fazla kandýramazsýn, Milo.
1:08:51
Söylediklerinin hiçbir
kelimesine inanmadým.

1:08:53
Bu gerçek.
1:08:58
- Yalancý.
- Bana inanmýyorsan Yüzbaþý Tarrant'ý ara.


Önceki.
sonraki.