The King of Marvin Gardens
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:40:01
¿Te das cuenta que no tengo
nada que empacar? Nada.

:40:05
Me he ido de mil lugares.
Es la primera vez que no empaco.

:40:09
Si todo no te sale como por arte
de magia, es un espejismo.

:40:13
Estoy en esto
hace más tiempo que tú.

:40:16
Te diré una cosa.
Nunca es fácil.

:40:19
Hasta mi bolsa de maquillaje
está vacía.

:40:21
Si no funciona el plan A,
usas el plan B, y después el C y el D.

:40:25
Algo siempre termina pasando.
:40:28
Muchos planes.
:40:33
Serías más feliz viviendo
con el abuelo en Filadelfia.

:40:37
Ganando $110 por semana,
reciclando la misma mierda...

:40:41
con la que me aburres
desde que tengo 15 años.

:40:45
¿Y ella, Jason?
¿Qué harás con ella?

:40:47
¿La enviarás a casa
en una canasta desde Hawai?

:40:50
¿Y tú quién eres? ¿El psiquiatra
de turno? ¡Estoy aquí delante!

:40:53
¿No ves que estoy conversando
con mi hermano?

:40:56
- Vete a empacar.
- ¡No tengo nada que empacar!

:41:00
Ya llega la limosina. No me interesa
si tienes que empacar o no.

:41:03
Vete abajo y compra una revista.
:41:05
Hazme un favor,
no te desmorones ahora.

:41:18
Mira, dejaremos a Sally aquí.
:41:21
Jessica, tú y yo podemos ir juntos,
instalarnos y traer a Sally.

:41:25
¡Todavía crees que hay un trato!
Tu casa se está derrumbando...

:41:28
y sigues proyectando
un pacto multimillonario.

:41:32
¡Ustedes dos, váyanse con Jessie
y déjenme aquí sola!

:41:34
Yo regreso a Filadelfia.
:41:37
Y tú irás a juicio este viernes.
:41:40
No habrá un juicio.
¿Cuántas veces te lo tengo que decir?

:41:42
¿No puedes pensar?
Cállate, ¿sí, cariño?

:41:45
¿Quieres saber por qué
no se puede conversar contigo?

:41:48
Es muy simple.
No sabes separar los temas.

:41:52
¿Piensas dejarme?
:41:54
- Entonces, basta de hablar.
- No, nada de basta.

:41:59
Si quieres que se quedeJessica
y se ocupe de Sally, está bien.


anterior.
siguiente.