The Life and Times of Judge Roy Bean
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Stari Grci...
1:05:04
obožavali su pred nogama Afrodite.
1:05:08
Oni su takoðe voleli i smrtne žene.
1:05:11
Isto je i sa mnom.
1:05:14
Laku noæ sudijo.
1:05:16
I nju.
1:05:18
I Gðicu Lili.
1:05:27
Skloni se od te korpe!
1:05:30
Ti piješ pivo, a nisi
medved koji jede lepak.

1:05:34
To je necivilizovano.
1:05:39
Èovek ima dve ljubavi:
1:05:42
nedokuèivu boginju...
1:05:45
i smrtnu ženu.
1:05:47
I on voli smrtnu ženu
duplo više...

1:05:50
nego što obožava Lili Langtri.
1:05:58
Ti, medvede.
1:06:02
Imaæu tvoju glavu, to æu imati.
Neæu to èujem!

1:06:05
Neæu! Da mi nisi odgovorio.
1:06:08
Pre æu da ti šutnem rep.
1:06:10
Odraæu te živog, koristiæu te kao otiraè.
Tvoje srce je crnje nego tvoje skrovište.

1:06:15
Ti nisi džentlmen,
nikad nisi ni bio.

1:06:16
Stidi se sudijo!
Raspravljaš sa medvedom!

1:06:20
Vidiš šta je udario Gðici Lili?
1:06:23
On je isprljao.
1:06:25
On je lizao njeno drago lice.
1:06:29
Disao u nju...
1:06:32
sa svojim medveðe prljavim dahom.
1:06:51
Te noæi,
istorijski i tragièni atentat

1:06:54
je pokušan na sudijin život.
1:06:56
Niko nije ikada ranije
video ubicu...

1:06:59
ili znao njegove motive.

prev.
next.