American Graffiti
prev.
play.
mark.
next.

:51:06
Onaj tamo--
to je Fredi Bensonova Korveta.

:51:08
Imao je direktni sudar
sa nekim pijancem. Bum!

:51:12
Nije imao šanse.
:51:14
A bio je dobar vozaè.
:51:17
Prilièno je tužno kad èovek
strada, i to ne njegovom greškom.

:51:21
Potrebno mu je farbanje,
to je sigurno.

:51:23
Vidiš ono tamo? Onaj '41 ?
:51:25
To je nekad bio-- verovala ili ne--
najbrži auto u dolini.

:51:28
Mada ja nikad nisam imao
prilike da se trkam sa Erlom.

:51:31
On se udesio 1955.
u najèupavijoj nesreæi ikada ovde.

:51:36
Isuse, trebala si to da vidiš.
:51:38
Osmoro mrtvo
i oba vozaèa.

:51:41
Iz školskog odbora su bili
impresionirani, pa su sve snimili.

:51:44
Sada to prikazuju
na èasovima za obuku vozaèa.

:51:47
Verovetno æeš i ti gledati
ako budeš imao sreæe.

:51:50
Naravno, prilièno je gadno
kad neko ode sa njima.

:51:58
Ali ti još nisi imao udes.
Tako si rekao.

:52:01
Pa, bio sam blizu.
:52:03
Zamalo se nisam slupao
par puta.

:52:06
Ali sam suviše brz
da bih završio na ovom groblju.

:52:13
Kladim se da si ti najbrži.
:52:16
Nikad me nisu pobedili.
Mnogi su pokušali.

:52:21
Èini mi se da ih ima više sada
nego što ih je ikad bilo.

:52:29
Šunjajuæi se
sa Volfmanom.

:52:35
Ovo æe vas pogoditi u živac.
Evo su Pletersi.

:52:40
#OH, DA...
:52:42
#JA SAM VELIKI PRETVARAÈ...
:52:48
#PRETVARAM SE DA MI DOBRO IDE...
:52:53
#POTREBE SU MI VELIKE...
:52:56
#PRETVARAM SE SUVIŠE...

prev.
next.