American Graffiti
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Pa, bio sam blizu.
:52:03
Zamalo se nisam slupao
par puta.

:52:06
Ali sam suviše brz
da bih završio na ovom groblju.

:52:13
Kladim se da si ti najbrži.
:52:16
Nikad me nisu pobedili.
Mnogi su pokušali.

:52:21
Èini mi se da ih ima više sada
nego što ih je ikad bilo.

:52:29
Šunjajuæi se
sa Volfmanom.

:52:35
Ovo æe vas pogoditi u živac.
Evo su Pletersi.

:52:40
#OH, DA...
:52:42
#JA SAM VELIKI PRETVARAÈ...
:52:48
#PRETVARAM SE DA MI DOBRO IDE...
:52:53
#POTREBE SU MI VELIKE...
:52:56
#PRETVARAM SE SUVIŠE...
:53:00
#USAMLJEN SAM, ALI NIKO NE PRIMEÆUJE.
:53:08
Šta radiš, klošaru?
:53:11
Ko, ja?
:53:15
Ne, obraæam se ostaloj
pedesetorici klošara ovde.

:53:22
Poznaješ li Džila Gonzalesa?
:53:27
Ne.
:53:29
Ne znaš Džila.
Pa, trebao bi.

:53:32
On je naš drugar. To je njegov auto
na koji si se naparkirao.

:53:44
- Gde ideš?
- Nigde.

:53:46
Sigurno ideš negde.
Otišao si odavde, zar ne?

:53:50
Ents dovedi ga ovde.
Hoæu da mu pokažem nešto.

:53:57
Sagni se.
Pogledaj ovde. Vidiš?


prev.
next.