American Graffiti
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Znaš, nema smisla...
1:07:05
da napustiš dom
da bi našao drugi dom.

1:07:08
Da se odrekneš od života
da bi našao novi život.

1:07:12
Da se opraštaš od priatelja koje
voliš samo da bi stekao druge.

1:07:15
- Èekaj, da li bi mogla da ponoviš?
- To je Kurt rekao.

1:07:19
Jasno.
1:07:23
Verovatno je veæ ogluveo koliko
si ga nagovarala da ostane.

1:07:25
Ne, Stiven. To uopšte nije istina.
Nisam ništa rekla.

1:07:29
Kurt je samo rekao
danas pri veèeri...

1:07:31
da on ne vidi
èemu žurba.

1:07:34
Da misli da bi trebao da ostane
da ide neko vreme na naš koledž...

1:07:38
i da proba da smisli
šta æe uraditi sa svojim životom.

1:07:42
- To zvuèi logièno.
- Misliš?

1:07:45
Naravno. Mislim da je Kurt
verovatno upravu, što se Kurta tièe.

1:07:50
Ali ne i mene.
1:07:54
Lori, pogledaj me.
1:08:01
Znaš šta ja želim od života.
1:08:04
A to prosto nije u ovom gradu.
1:08:11
Neæu iæi s tobom na aerodrom.
1:08:23
- Ne, Stiven, nemoj.
- Hajde.

1:08:26
Ovo nam je zadnja noæ
za tri meseca.

1:08:29
Znam. Ali smo prièali
veæ o tome.

1:08:31
Jako æeš mi nedostajati.
Treba mi nešto po èemu æu te pamtiti.

1:08:34
Ne želiš valjda
da te zaboravim?

1:08:37
Ne.
1:08:51
Šta nije uredu?
Samo ležiš tu.

1:08:54
- Pa ti hoæeš? Samo napred.
- Neæu tako.

1:08:56
Ako neæeš da me pamtiš
ni po èemu drugom, samo napred.


prev.
next.