American Graffiti
prev.
play.
mark.
next.

1:13:03
Svuda sam te tražio.
Niko ti nije rekao?

1:13:07
Ne mogu pratiti sve vas propalice
što se ovde motate.

1:13:10
Ti bi trebao da budeš
najbrži u trkama, u dolini.

1:13:13
Ali to sigurno nije tvoj auto.
Mora da su to kola tvoje mame.

1:13:16
Nekako se stidim što
sam ti ovako blizu.

1:13:19
Ne èudim se,
kad si u poljskom autu.

1:13:22
Poljski auto?
Šta je poljski auto?

1:13:24
Poljski auto se voza na poljanama,
i baca kravlje govno svuda okolo.

1:13:28
To je baš lepo.
1:13:30
Sviða mi se boja tvojih kola.
Šta bi to trebalo da bude?

1:13:33
Nešto izmeðu mokraæa-žutog
i bljuvotina-zelenog?

1:13:36
Ti to zoveš farbom,
a to je prilièno ružno.

1:13:39
Kladim se da se šunjaš na pumpu
da bi naduvao gume.

1:13:43
Barem ne moram da stanem sa strane
da bi pogrebna povorka prošla.

1:13:47
Smešno. Znaš li to?
1:13:49
Tvoj auto je ružniji i od mene!
1:13:52
To baš nije dobro ispalo.
1:13:58
Hajde, momak.
Kreæi. Dokaži.

1:14:00
Zašto ne odeš pobediti
prvo u par trka?

1:14:03
Pa se posle javi
da ti pokažem neke cake.

1:14:06
Trkaj se sa njim.
Možeš da ga pobediš.

1:14:08
Imaš opasnu devojku
tamo, èoveèe.

1:14:11
Radiš honorarno
kao dadilja?

1:14:14
Lutko, doði da se voziš samnom--
za jedno deset godina!

1:14:18
Nju ne mešaj.
Ovo je izmeðu tebe i mene.

1:14:39
Stvarno je brz, zar ne?
1:14:42
Da, ali je glup.
1:14:46
Jel' neko od vas poznaje plavušu
u belom T-Birdu?

1:14:49
Ja je znam.
Šta s' njom?

1:14:51
Pokušavam da saznam ko je ona.
1:14:54
Van je tvoje oblasti plaæanja.
1:14:57
- Moj brat je izašao sa njom.
- Oblast plaæanja?


prev.
next.