Battle for the Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Ti i tvoji prijatelji
:14:03
æete se vratiti
u uèionu

:14:06
i uredit æete ju.
:14:10
Abe, nijednu gorilu
neæeš pustiti

:14:12
dok sve nije
na svom mjestu.

:14:15
Da, Caesare.
:14:16
Oèe, kako neæe biti
danas više nastave,

:14:19
mogu li iæi van
i igrati se?

:14:21
Zar ne možeš uèiti
u kuæi?

:14:24
Mogao bi,
oèe, ali...

:14:26
Ajde, odi se igrati.
:14:30
Gdje su moji uèenici?
:14:32
Upravo sam bio usred
:14:34
objašnjavanja moje
teorije relativnosti vremena.

:14:36
Ako Caesar dopušta,
želio bi da..

:14:38
Caesar dopušta.
:14:41
Izgledaš zabrinuto,
MacDonald.

:14:43
I jesam, Caesaru.
:14:45
Mislim da Aldova mržnja
:14:46
nije ogranièena na ljude.
:14:52
Pazi!
:15:01
Mislim da bi Aldo
mogao nastradati.

:15:07
Da su barem moja
majka i otac,

:15:09
kojih se ne sjeæam
jer sam bio premali,

:15:12
još uvijek živi,
:15:14
možda bi me nauèili
:15:16
da li je u redu
ubiti zlo

:15:19
tako da bi dobro
moglo prevladati.

:15:21
Ali kako znate,
Caesare, povijest je pokazala..

:15:24
Oh, ne, ne, ne.
To je ljudska povijest,

:15:27
ne povijest majmuna.
:15:29
Majmun nikad ne ubija majmuna.
:15:33
Oh, evo liste
:15:35
naših zimskih
zaliha do sada.

:15:38
Trebao bi krenuti.
:15:39
Umirem od gladi.
Mogao bi pojesti konja.

:15:41
Konja?
:15:43
Oh, sjeæaš se Lise.
:15:45
Oni ti jedu svašta..
:15:46
Mrtvu stoku, mrtve piliæe,
mrtve svinje.

:15:49
Sada živimo
i grickamo lješnjake

:15:52
na zapovijed našeg gospodara.
:15:54
To bi bilo dosta,
Julie.

:15:57
Hvala ti.
:15:59
Mi nismo vaši gospodari.

prev.
next.