Serpico
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Tako niti jedan detektiv
nije direktno umiješan.

:43:05
Trebamo pomoæ u istrazi.
:43:10
Ako trebate pomoæ u istrazi
i ne vjerujete svojim Ijudima,

:43:14
zatražite pomoæ novaka s
policijske akademije.

:43:25
Uz dužno poštovanje,
potpora je jedina nada koju

:43:30
policija ima. Mnogo bi dobrih
policajaca došlo kad bi bili

:43:34
ohrabreni od strane
Ministarstva i kad bi znali

:43:36
da bi to nešto pomoglo. Bez
ohrabrenja to neæe uèiniti.

:43:40
Uèinio sam više od mnogih da
obranim i oèuvam image ovog

:43:43
odjela i zaštitim povjerenika
Delaneya od neodgovornih

:43:46
napada vanjskih uprava.
- To je sve?

:43:53
Dakle, to je važno?
To želite znati.

:43:59
U kojim sam vanjskim
upravama bio?

:44:03
Halo? -Zdravo, budalo.
- Tko je to? -Frank.

:44:08
Kako si? Gdje si? -Spreman
sam za odlazak u Times.

:44:12
To je vraški ozbiljan korak.
Ne znam je li u pravo vrijeme.

:44:21
Samo sam htio da bude zapisano
ako mi se nešto dogodi.

:44:29
Želim da bude zapisano.
:44:34
Ne znam imamo li dovoljno
težine. Hoæe li se Times

:44:38
htjeti tako izložiti
zbog, rekla-kazala,

:44:41
dvojice pokvarenih policajaca.
:44:45
A kad bi s nama došao
jedan inspektor?

:44:50
20 godina sam u policiji.
Tek sam kupio ovu kuæu

:44:55
potpisavši hipoteku na 500 g.
Iskljuèite to tamo!


prev.
next.