Sleeper
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:06
Tenemos un buen expediente sobre él.
1:02:08
Le induciremos un estado hipnótico
1:02:10
y le obligaremos a revivir algunos de
N los traumas más importantes de su vida.

1:02:14
Espero que eso destruya su
N personalidad más reciente

1:02:17
y haga resurgir a la antigua.
1:02:21
Mi esfera, mi...
1:02:22
No la volverás a necesitar, Miles.
1:02:25
Ahora, escúchame, Miles.
N Estamos en 1962.

1:02:30
Es la hora de la comida del
N domingo en la casa de tus padres.

1:02:34
La casa de tus padres en
N Brooklyn, en la avenida K.

1:02:38
No.
1:02:43
¿Qué haces ahí?
N Pasa. Se te está enfriando la comida.

1:02:49
- Vamos a comer.
N - Miles, toma unos guisantes.

1:02:53
Se acerca la Pascua y
N querrás comer los matzos.

1:02:58
Tengo algo que deciros.
N Arlene y yo tenemos que divorciarnos.

1:03:02
Cree que soy un pervertido
N porque me bebí la cama de agua.

1:03:05
¡Oi vai iz mirl
1:03:09
¡Oi, gevaldl**
N ¿Qué van a decir los gentiles?

1:03:15
No.
1:03:17
Deja de gimotear y cómete el shikseh.
1:03:22
Oh, no.
1:03:23
No, por favor. No dejéis entrar la luz.
N Cubrid esas luces, por favor.

1:03:27
Por favor, no os levantéis.
N Sólo pasaba por aquí.

1:03:32
Erno. Erno, ¿qué pasa?
1:03:36
Algo falla en el tratamiento.
1:03:38
Su mente está en otra parte.
N Cree que es otra persona.

1:03:41
- No, no. Necesito la magia.
N - Miles. Miles. ¿Quién eres, Miles?

1:03:46
Soy Blanche... Blanche Dubois.
1:03:49
Significa madera blanca.
1:03:52
- No debemos alterarle o podría ser fatal.
N - ¿Qué vamos a hacer?

1:03:56
Has leído Un tranvía llamado deseo.
N Síguele el juego. Hay que inyectarle.


anterior.
siguiente.