The Exorcist
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:18:00
Hayýr, kýzýnýz olduðunu bilmiyordum.
1:18:04
-Ondan bahsetmedi ha?
-Hayýr.

1:18:09
Ne yaptýðýný söylemedi mi?
1:18:11
Ondan bahsetmedi.
1:18:15
Rahiplerin aðzý sýký oluyor ha?
1:18:17
Deðiþir.
1:18:20
-Neye göre deðiþir?
-Rahibine göre.

1:18:26
Peki, ya biri size gelip de...
1:18:29
yani bir katil ya da bir suçlu...
1:18:33
gelip de sizden yardým isterse?
1:18:36
Onu ele verir misiniz?
1:18:38
Ruhsal yardým peþindeyse onu ele vermem.
1:18:42
-Vermez misiniz?
-Vermem.

1:18:44
Ama onu teslim olmasý için
ikna etmeye çalýþýrým.

1:18:48
Peki ya þeytan kovma meselesi?
1:18:57
Anlayamadým.
1:19:03
Ya kiþinin ruhu, bilirsiniz,
bir iblis tarafýndan ele geçirilmiþse...

1:19:07
þeytan kovma ayini için ne yaparsýnýz?
1:19:10
Onu bir zaman makinesine yerleþtiririm...
1:19:13
ve 1 6. yüzyýla gönderirim.
1:19:15
Anlayamadým.
1:19:16
Þeytan kovma artýk yapýlmýyor.
1:19:19
Öyle mi? Ne zamandan beri?
1:19:22
Ruh hastalýklarýný, paranoya ve þizofreniyi
öðrendiðimizden beri.

1:19:26
Bunlar Harvard'da öðretilen þeyler.
1:19:28
Bayan MacNeil, Cizvitlere katýldýðýmdan beri...
1:19:31
þeytan kovma ayini yapmýþ
bir tek rahip görmedim.

1:19:36
Evet, þey...
1:19:40
çok yakýným olan birinin baþýna geldi.
1:19:45
Büyük ihtimalle ruhuna þeytan girdi.
1:19:47
Þeytan kovma ayinine ihtiyacý var.
1:19:49
Peder Karras, o benim kýzým.
1:19:53
Þeytan kovma iþini unutmak için
bir sebep daha.

1:19:56
Niye? Anlamýyorum.
1:19:58
Bu her þeyi daha da zorlaþtýrýr.

Önceki.
sonraki.