:05:01
Gitmeliyim. Buradaki bir çete için
Batý yakasýnda ödeme yapmalýyým.
:05:05
Haracýmý zamanýnda ödeyemedim.
Onlara oyun oynadýðýmý sanýyorlar.
:05:09
Parayý götürmem için 4:00'e
kadar vakit verdiler.
:05:12
- Ödemezsem beni öldürürler.
- Pek iyi görünmüyor, saat neredeyse 4:00.
:05:16
Benim için onu götürürseniz sen
ve arkadaþýna 100 dolar veririm.
:05:21
Bilmiyorum. Seni çarpan þu serseri
zaten bana çok kýzgýn.
:05:25
Ya köþede arkadaþlarý ile
beraber bekliyorsa?
:05:27
Senin taþýdýðýný bilmeyecek ki.
Bana yardým etmelisin.
:05:30
Üzgünüm dostum. Belki doktor
bulmana yardým ederim,
:05:33
ama senin için býçaklanmaya
niyetim yok.
:05:35
Ya sen? Tüm yapman
gereken zarfý posta kutusuna atmak.
:05:38
100 dolarý sana veririm.
:05:40
- Ona güvenebileceðini nereden biliyorsun?
Parmaðýný kýpýrdatmadý bile.
- Kes sesini tavuk ciðeri!
:05:43
Ona cüzdanýný geri verdim.
Bu yer ne kadar uzakta?
:05:46
1811 Mason. 3-C kutusuna atacaksýn.
Sorun çýkmayacak.
:05:51
Burada 5000 dolar var.
:05:54
ve bu da senin 100 dolarýn.
:05:56
Tamam, senin için yapacaðým.
Endiþelenme, bana güvenebilirsin.
:06:01
Hey!
:06:04
Eðer o hýrsýzlar üzerini ararsa
fazla uzaða gidemezsin.
:06:06
- Ne yapacaðýz?
- Bir çantan var mý?
:06:09
- Ya mendilin?
- Ýþte mendil!
:06:12
Ver onu bana.
Parayý da bana ver.
:06:15
Acele eder misiniz?
:06:18
Baþka var mý? Eðer sende
kalmasýný istiyorsan hepsini bana ver.
:06:22
Onlara oyun oynadýðýmý sanýyorlar.
Karým hastalandý, ve faturalarý ödemem gerekiyor.
:06:25
- Oyun oynamadým.
Pantalonundan içeri böyle sokacaksýn.
:06:28
- Anladýn mý?
:06:30
- Acele eder misiniz?
- Dünyada oraný kurcalayacak bir serseri yoktur.
:06:33
- Saðol.
- Tamam.
:06:48
- Nereye?
:06:50
- Mason ne tarafta?
- 20 blok güneyde.
:06:52
- Kuzeye git, Joliet istasyonu, çabuk!
- Tamam.
:06:59
- Nedir o kadar komik olan?
- Az önce dünyanýn en kolay 5000
dolarýný kazandým.