Herbie Rides Again
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Farvel.
Ikke gi etter med denne brannstasjonen.

:27:04
Nei, slapp bare av, unge mann.
:27:06
Ring nevøen min, hvor han nå er,
og få ham hit.

:27:09
Ja, sir. Mr. Barnsdorf er i telefonen.
:27:12
Ja, Barnsdorf, hva vil du?
:27:14
Kan vi grave snart, Hawk?
Guttene klør i fingrene.

:27:18
Jeg skal fortelle deg når du skal grave.
:27:20
Jeg har noe ganske dyrt utstyr her,
og folk

:27:24
som bare sitter og spiller kort
mens de venter på deg.

:27:28
Det koster deg 80 tusen om dagen.
:27:31
Hold nå bare opp å plage meg, Barnsdorf.
:27:33
Du skal få beskjed hvert øyeblikk nå.
:27:38
Og hva vil så du?
:27:39
Jeg beklager, men jeg ringte motellet.
Din nevø har reist derfra.

:27:42
Hva mener du, reist derfra?
:27:45
Når? Hvor? Hvem sa at han kunne reise?
:27:49
Hvordan våger han å forsvinne når han
vet at jeg bekymrer meg helseløs!

:27:52
Jeg skal rive hele innmaten hans
i fillebiter! Jeg skal riste ham!

:27:56
Jeg skal ta denne pennekniven og stikke
dypt i hans utakknemlige brystben!

:28:01
Du kjenner meg, Millicent! Vanligvis
er jeg en snill, godhjertet fyr.

:28:06
Men når noe går på tverke,
da blir jeg helt sprø!

:28:11
Ja? Det er nevøen din.
:28:14
Willoughby?
Willoughby, hvor er du?

:28:17
Hei, onkel. Jeg tenkte jeg skulle spare tid
og ringe og fortelle nyhetene i stedet.

:28:22
Supert! Flott! Flink gutt!
Hawk-blodet i deg avgjorde til slutt.

:28:32
Alle i land som skal i land.
:28:38
Hva er det for støy?
Og hvilke nyheter?

:28:44
Nyheten om at jeg reiser fra byen.
:28:46
Reiser fra byen?
:28:49
Jeg snakker på en skipstelefon...
:28:53
... fra dekket på en svensk frakteskute,
:28:56
Gustav Gustaffson
som skal til Helsingfors.

:28:59
Helsingfors?

prev.
next.