Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
èiju æe pravu prirodu nesumnjivo
otkriti jugoslavenska policija.

:35:09
Ali...
:35:10
Je li to sve?
- Ne...

:35:13
Ne, nije.
:35:15
Kažu da, tamo gdje postoji
jednostavan odgovor,...

:35:22
postoji i mnogo složeniji.
:35:29
Ali, prisjetite se
mog prvog rješenja...

:35:33
kada èujete drugo.
:35:36
Hajde da za èasak zamislimo da
misteriozni stranac nije ni postojao.

:35:43
Ubojstvo je onda sigurno izvršila...
:35:46
neka osoba ili osobe u ovom vagonu,...
:35:49
preciznije, u ovom vagon restoranu.
:35:54
Nemojmo se za trenutak pitati kako,
veæ se zapitajmo zašto...

:35:58
a onda æe nam biti jasno kako.
:36:01
Nije bilo iznenaðenje da je svatko od vas
èuo za ozloglašeni sluèaj Armstrong.

:36:07
Ali priznajem da sam se jako iznenadio
kada je prvi putnik kog sam ispitivao,...

:36:12
gdin McQueen,
:36:14
priznao pod emocionalnim stresom,
:36:19
da je zapravo poznavao gðu Armstrong.
:36:21
Bila je ljubazna i uplašena.
:36:23
Ali ne toliko uplašena da ne obrati pažnju
na mladog èovjeka koji se želi dokazati.

:36:28
Da li je gdin McQueen lagao...
:36:30
kada je porekao da zna kako
je Ratchett bio u stvari Casetti?

:36:34
Ili je postao Ratchettov sekretar
kao dio smišljenog plana...

:36:38
da osveti smrt gðe Armstrong?
:36:41
Samo ispitivanjem ostalih putnika
mogao sam se nadati da æu rasvjetliti stvar...

:36:45
ali kada sam ih poèeo ispitivati,
svjetlo se... Magbet...

:36:49
što to rekoh... pojaèalo.
:36:53
Kada sam rekao
princezi Dragomiroff...

:36:57
da znam da je ona kuma gðe Armstrong
u njenim odgovorima sam poèeo osjeæati...


prev.
next.