:52:06
Jesam li?
:52:09
Jo uvijek sanjam o njoj.
:52:11
Hajde, recite mi,
ja sam emocionalno nestabilan...
:52:15
recite mi, zato se nikad nisam oenio.
- Nisam ovdje da vam bilo to kaem,...
:52:18
gdine McQueen,
vi ste ovdje da kaete meni.
:52:23
Oprostite.
:52:24
Da. Ima samo jedna stvar...
Kako ste...
:52:29
...otkrili Ratchettov identitet?
:52:32
Pomoæu poruke koju sam
naao u njegovom kupeu.
:52:36
On je ih je spalio,
kao to sam vam rekao.
:52:39
Je.
:52:42
Da, je,
kako ste onda deifrirali?
:52:45
Uz pomoæ kutije za eire!
Hvala vam, gdine McQueen.
:52:55
On je to uèinio. On je ubio Casettija.
Praktièno je priznao to.
:52:59
Ne, psihologija grijei.
:53:02
Njegov osjeæaj djeèka bez majke
moe razviti strast prema dami...
:53:06
kojoj se divi iznad svega
zbog njene njenosti.
:53:09
Moe li McQueen,
diveæi se njenosti,...
:53:12
poèiniti takvo ubojstvo u
kome bi izdao njenost...
:53:16
one koju bismo mogli nazvati
njegovom dobrom vilom?
:53:21
Kuma...
Sluèajno ste rekli neto vrijedno.
:53:27
Priðite.
:53:31
Gdine Beddoes, ovo nije
inkvizicija, samo raspitivanje.
:53:36
Kada ste odnijeli gdinu Ratchettu njegove kapi
valerijane negdje oko 9:40 prole noæi...
:53:41
da li je veæ bio u krevetu? - Tako je, sir.
Gdin Ratchett uvijek rano lee kad je u vlaku.
:53:46
Koje u bile vae dunosti prije
no to ga ostavite preko noæi?
:53:48
Staviti kapi valerijane,
gospodine.
:53:51
Beddoes, da li si ti stavio ovo na
moj stol za vrijeme veèere?
:53:55
Ne, gospodine.
- Tko je onda, dovraga, to uradio?
:53:58
Nemam pojma,
gospodine.