Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Koje u bile vaše dužnosti pre no što ga ostavite preko noæi?
:54:04
Da sipam kapi valerijane, gospodine.
:54:07
Bedouz, da li si ti stavio ovo na
moj sto za vreme veèere?

:54:10
Ne, gospodine.
- Ko je onda, doðavola, to uradio?

:54:13
Nemam predstave, gospodine.
:54:16
Mogu li da pitam šta je to?
- To nije tvoja stvar.

:54:19
Hoæu da znam kako je dospelo ovde.
:54:24
Želite li još nešto, gospodine?
- Da.

:54:27
Reci g-dinu Mekkvinu da želim da ga vidim. Sada.
:54:30
Dobro, gospodine.
:54:33
U koje vreme želite da vas probudim, gospodine?
- Ne pre 10.

:54:37
Vrlo dobro, gospodine.
:54:38
Da li je to bilo uobièajeno?
- Jeste, gospodine.

:54:41
Njegov doruèak je "žuti mesec". Nikad ne ustaje
dok ne on ne dostigne svoj pun efekat.

:54:45
Dakle, preneli ste instrukcije
g-dinu Mekkvinu

:54:49
i onda se vratili u svoj
kupe broj 1 i 2,

:54:52
èiji je gornji ležaj zauzimao
senjor Foskareli.

:54:56
Da, Italijan.
:54:59
Govori li on engleski?
- Neku vrstu engleskog, gospodine.

:55:01
Mislim da je odrastao u u nekom
mestu koje se zove Èikago.

:55:04
Jeste li dosta razgovarali?
- Ne, gospodine, ja volim da èitam.

:55:14
Hej, šta to èitate g-dine Bedouz?
:55:17
'Ljubavnu klopku',
od Anabele Rièardson.

:55:20
Jel o seksu?
:55:22
Ne, oko skoro 10:30, g-dine Foskareli.
:55:30
Skoro je 10:30.
:55:34
Nasmejali ste se i zaspali?
- Ne, gospodine, ne do 4 izjutra.

:55:38
Nažalost, imao sam zubobolju.
:55:41
Imate li pritužbi?
- Hrèe neverovatno.

:55:44
Jedna stvar za kraj. Kako ste se
zaposlili kod g-dina Raèeda?

:55:49
Preko moje agencije u Njujorku.
Naæi æete me u njihovim knjigama.

:55:53
A pre toga?
- Bio sam u vojsci kao redov.

:55:57
Gde?
- U Trunu.

:55:59
Na dalekom istoku?
- Ne, gospodine, u Škotskoj.


prev.
next.