Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Ima stalan pristup Raèetu, mogao je da ga opije
valerijanom pre no što ga dovede svom gazdi.

:57:06
A što se tièe psihologije,
:57:09
ko zna šta se kuva ispod te zategnute košulje
koju zahteva njegova profesija.

:57:14
Zar nije èitao
'Ljubavnu klopku'?

:57:16
U to vreme koje pretpostavljaš
trebao bi da bode g-dina Raèeta?

:57:41
Oseæam da nam stiže pomoæ.
:57:44
Èak i ako je to samo nekoliko ljudi
sa ašovima i lopatama,

:57:47
moramo završiti ovaj sluèaj
pre nego što stignemo u Brod.

:57:51
Ako je to lokomotiva sa snežnim plugom,
naši problemi zaista poèinju.

:57:54
Ko je sledeæi?
- G-ða Habard.

:57:55
O, gospode...
:57:58
Zvižduk znaèi da su blizu, madam.
- U pravo vreme.

:58:02
Vreme se raèuna, g-ðo Habard, ako æemo da
kompletiramo ovu istragu pre no što stignemo u Brod.

:58:06
Zato æu odabrati onoliko kratka pitanja koliko æe kratki vaši
odgovori biti, nadam se. Najbolje je odgovoriti sa prostim da ili ne.

:58:11
Ne gubite vreme blebeæuæi.
:58:13
Vaše puno ime je Herijet Belinda Habart.
- Da, zvali su me...

:58:17
Do sada vas je g-din Mekkvin bez sumnje
upoznao sa pravim identitetom g-dina Raèeta.

:58:22
Da, mislim..
- Upoznali ste se sa Armstrongovima?

:58:24
Ne, naravno.
Oni su bili vrlo društvena porodica...

:58:27
Èuo sam vaš ceo vaš razgovor sa Pjerom,
o tome da je muškarac u vašem kupeu

:58:31
malo posle 1 sat u noæi ubistva.
:58:34
Recite mi jednu stvar još:
:58:35
zar nisu vrata koja povezuju vaš i Raèetov kupe
bila zakljuèana sa vaše strane kada ste pošli na spavanje?

:58:40
Da, koliko ja znam...
:58:42
Kako to mislite, koliko ja znam...?!
:58:44
Zar niste videli kabinu iz kreveta?
:58:47
Ne.
- Zašto?

:58:49
Imala sam masku na licu.
:58:52
Pjer je proverio kabinu pošto sam zvonila
i rekla da je muškarac koji se krije u mojoj sobi.

:58:55
Da, znamo sve o tome.
:58:58
Ne, ne znate.

prev.
next.