Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
A ja moram, kako se to danas kaže,
da odspavam lepote radi.

:10:08
Da li biste želeli malo konjaka?
- Ne, hvala.

:10:11
Da, molim.
:10:13
Sada...
:10:14
Želite da ja priznam ubistvo g-dina...
:10:18
...kako se zvaše?
:10:20
Naprotiv, princezo. Ja sam
taj koji želi da vam nešto prizna.

:10:24
Dali ste mi kompliment da ste èitali o meni,
ja vam uzvraæam kompliment...

:10:28
priznanjem da sam i ja èitao o vama.
:10:32
Nastavite.
:10:34
Sasvim sluèajno su me podsetili
da ste kuma g-ðe Armstrong,

:10:38
majke otete devojèice Dejzi.
:10:41
Kako ste postali
kuma g-ðe Armstrong?

:10:45
Bila sam prijatelj i
poštovalac njene majke,

:10:48
velike amerièke glumice Linde Arden.
:10:51
Zašto ste doneli ove bodeže sa mesta?
:10:54
Da li je to citat ili pitanje?
- Citat.

:10:59
Gledao sam je dva puta kao Ledi Magbet u Londonu.
:11:01
Bila je najbolja tragièarka u svoje vreme.
:11:07
Bila? Sigurno je još uvek živa?
:11:09
Živa, ali vezana za krevet.
:11:13
Zar ona nema još jednu æerku,
mlaðu od g-ðe Armstrong?

:11:17
Da, ali ne mogu da joj se setim imena.
:11:19
Kad god sam bila u poseti ona je bila u školi.
:11:22
Šta je bilo sa mlaðom æerkom?
:11:25
Udala se za Turèina. To je nešto
o èemu nikad nismo govorile.

:11:31
Kako je glasilo devojaèko
prezime g-ðe Armstrong?

:11:33
Devojaèko prezime g-ðe
Armstrong bilo je Grinvud.

:11:39
Mogu li malo da podstaknem vaše seæanje
i iskoristim vaše strpljenje još malo?

:11:43
Ima i drugih imena u kuæi Armstrongovih
kojih ne mogu da se setim.

:11:47
Da li su imali sekretaricu?
- Da, naravno.

:11:51
Njeno ime, madam?
- Njeno ime...

:11:55
Koliko se seæam...
:11:58
Bila je to gospoðica Fribodi.

prev.
next.