Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Da li je Hildegard Šmit zaista vaša sobarica?
:39:06
Ja možda imam nos za dobru
hranu, pa sam postavio zamku.

:39:11
"- Vi ste dobra kuvarica, zar ne?
- Sve moje gospodarice su tako govorile..."

:39:17
Da ste lièna sobarica, vaša gospoða nikad ne bi
imala prilike da otkrije da ste dobra kuvarica!

:39:22
Dobra kuvarica što Hildegard Šmit mora da je
bila, i to u kuæi Armstrongovih.

:39:29
Dakle...
:39:32
Koga sada imamo ovde u ovom vagonu...
:39:36
ko bi mogao da bude povezan
:39:41
sa kuæom Armstrongovih?
:39:45
Imamo prvo g-dina Mekkvina
koji je postao potajno odan

:39:50
g-ði Armstrong u vreme otmice.
:39:51
Dva, princezu Dragomirov koja je
odana kuma g-ðe Armstrong.

:39:56
Tri, groficu Andrenji koja je
mlaða sestra odana g-ðe Armstrong.

:40:00
Èetiri, grof Andrenji, koji je Helenin
odani suprug i odani zet g-ðe Armstrong.

:40:06
Pet, Hildegard Šmit koja je bila
odana kuvarica g-ðe Armstrong.

:40:10
Šest, Meri Debenham, koja je bila
odana sekretarica g-ðe Armstrong.

:40:15
Umešanost g-ðice Debenham je èisto nagaðanje!
:40:17
Nisam morao da pitam g-ðicu Debenham
da li je ikada živela u Americi

:40:22
zato što je, tokom ispitivanja, rekla:
:40:25
"Uvek mogu da pozovem moje advokate."
:40:29
Engleskinja koja nikad nije živela u Americi bi rekla:
:40:33
'Uvek mogu da pozovem svoje zastupnike.'
:40:40
Pukovnik Arbatnot je glavni èovek
kome moram da zahvalim

:40:45
što sam primetio tu veliku
:40:48
konfuziju u ovom neobiènom sluèaju.
:40:52
Hteo bih da istaknem èinjenicu
:40:55
da je poricao je da je ikada razgovarao
sa pukovnikom Armstrongom u Indiji,


prev.
next.