1:06:00
	Mùu vás pøeruit?
1:06:01
	Má zatracenì dobrý
smysl pro humor.
1:06:04
	Ten by mohl vydìlat miliony...
1:06:06
	...jenom na vtipech.
1:06:08
	Ale!
1:06:09
	Díky moc.
1:06:10
	Co øíká, Harry?
1:06:12
	Spojíme se?
1:06:15
	Potøeboval bych paráka,
ty taky.
1:06:18
	50 na 50, co ty na to?
1:06:19
	Nikoho nepotøebuju.
1:06:21
	Tak dobøe.
1:06:22
	Vystaèím si sám.
1:06:25
	Pracuj jenom pro ty,
kteøí tì chtìjí, e?
1:06:29
	Abrakadabra, Harry.
1:06:29
	Vidí, jsem èíslo dvì, Harry.
1:06:31
	Musím na sobì pracovat.
1:06:33
	Byla byste...
Kdybyste byla dívka...
1:06:36
	...která na nìkoho èeká...
1:06:38
	Mùete mi vìøit.
1:06:39
	Harry, to jsi ty a já,
kdy jsme spolu támhle mluvili.
1:06:43
	Co? Sakra. Ha ha ha.
1:06:44
	To je Moranùv Super P-7
tukový mikrofon a vysílaèka.
1:06:48
	Bájeèné!
1:06:49
	Odpouslouchávaè byl odposlechnut?
1:06:51
	Dostal tì, Harry.
1:06:52
	A kdybyste ho milovala
a mìla s ním strpení...
1:06:55
	...i kdyby vám nikdy neøekl...
1:06:58
	...nic osobního...
1:07:02
	Hej, touché, Harry.
1:07:03
	To je síla.
Kdy jsi to udìlal?
1:07:05
	Líbí se ti to?
Co na to øíká?
1:07:09
	Byla byste...
schopna se k nìmu vrátit?
1:07:14
	Radìji bys to mìl
vypnout a vypadnout.
1:07:17
	Blázní? To je jenom vtip,
pro Kristapána.
1:07:21
	Bernie, Harry nemá rád,
kdy nìkdo øíká "pro Kristapána."
1:07:24
	Promiò, Harry.
Ty ses taky zbláznil, Stanley?
1:07:28
	Co se dìje?
1:07:29
	Jenom se tu bavíme.
1:07:31
	Je u pozdì, Paule.
1:07:32
	Ale vdy se nic nestalo.
1:07:34
	No tak.
1:07:35
	Hej, Millarde.
1:07:36
	Ví, kolik ty vìci stojí?
1:07:38
	To stojí 1500 dolarù.
1:07:39
	Na úèet podniku, dárek pro tebe.
1:07:43
	Bylo mi potìením.
1:07:47
	Je to jenom vtip.
1:07:49
	Meredith?
1:07:50
	Nemá smysl pro humor.
1:07:52
	Ne. Zùstanu tady.
1:07:54
	Paule!
1:07:56
	Dobøe.