The Conversation
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
To nije zaustavilo Harija.
Ne, snimio je sve.

1:04:05
Ali niko nezna kako si to
izveo. lzbio je veliki skandal.

1:04:10
Zašto? -Bez razloga.
Troje ljudi je ubijeno.

1:04:15
Hari je previše skroman da bi
nam rekao kako je to izveo.

1:04:21
To nije imalo veze sa mnom.
Ja sam samo predao trake.

1:04:24
Predsednik je mislio da je
knjigovoða progovorio.

1:04:32
Tri dana kasnije knjigovoða,
žena i dete naðeni su u kuæi,

1:04:37
vezanih ruku i nogu,
potpuno obrijanih tela.

1:04:42
Glave su im naðene na drugim
mestima. -Ubili su ih?

1:04:45
Ne, uvili su ih
kao poklone.

1:04:49
To je sada davna prošlost.
Hari kako si to izveo?

1:04:51
Njihova je stvar šta æe
uraditi s trakama.

1:04:54
Sledeæe što nam je
da si se odselio iz Njujorka.

1:04:58
To nije imalo veze sa mnom.
-Daj, reci kako si to izveo.

1:05:04
Zaboga, reci mu.
1:05:11
Ugasi to Stene. -Zašto?
-Stene, ugasi to!

1:05:17
Moraju da èuju. To je najbolja
stvar koju si ikad napravio.

1:05:25
Šta je to bilo, Sten?
1:05:31
Posao koji je Hari
obavio ove nedelje.

1:05:34
Uæi æe u istoriju. -Da?
1:05:37
Nema trenutka meðu ljudskim
biæima koji ne mogu da snimim.

1:05:41
l nema metode koju
ne mogu da provalim.

1:05:44
Mogu da provalim svaku Harijevu
zamisao. Hajde, probaj me.

1:05:50
Dozvoli da mu kažem za taj
posao, Hari. -Da.

1:05:59
Radi se o trgu
u centru grada.


prev.
next.