The Taking of Pelham One Two Three
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Na povratku može biti
recimo Fletbuš 825.

:23:05
Nadam se da ovo pamtite.
Posle æu vas ispitivati.

:23:09
Garber, šta ti je? -Ni reè
ne razumeju. Ovuda, glupani.

:23:13
Ovamo. Ovo je Frenk Karel,
lord Bajron njujorškog metroa.

:23:20
Plamen i dim mu izbijaju iz
ušiju. -Ostavi me, Garber!

:23:24
Imam problema. -Šta
je? -Ništa. Dole je voz,

:23:28
struja je iskljuèena, radio
ne radi. Ostalo je divno!

:23:35
Koliko je sati, g. Zeleni?
:23:39
Dva i deset.
:23:45
Taèno. Vreme je
da im se javimo.

:23:50
Nešto vas brine? -Mislim
da æu danas umreti.

:23:53
Sasvim moguæe.
:24:00
Pelam 123 zove komandni
centar. Èujete li me?

:24:06
Prepustite ga njegovim
problemima. Ovuda.

:24:10
Šta pokušavate da uradite?
Sjebali ste sasvim ceo metro.

:24:13
Tražim objašnjenje
i neka bude dobro!

:24:16
Vaš voz je otet. -Šta?
-Ponavljam, vaš voz je otet.

:24:20
Uæutite svi tamo! Uæutite!
Rekao sam da uæutite!

:24:25
Uæutite svi, doðavola!
:24:28
Pelam 123, kako to da ste oteti?
Jeste li vi motorovoða? -Ne.

:24:32
Ko ste vi? Tu ne sme niko
da bude sem motorovoða!

:24:36
Predstavite se! -Slušaj,
šefe, lokomotivu je otela grupa

:24:41
ljudi teško naoružana.
:24:46
Šta? -U prvom vagonu su
taoci. 17 putnika i kondukter.

:24:53
Spreman sam da ih sve
pobijem, ako ne poslušate

:24:57
moja nareðenja, od reèi do
reèi. Jesam li bio jasan?


prev.
next.