The Taking of Pelham One Two Three
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
da sam na vašem
mestu. -Znam da ne bi.

:28:05
Radite za metro, gospodine?
Recite im da æu ih tužiti!

:28:10
Razbiæu tužbom te guzice!
:28:17
Pelam 123 zove
komandni centar.

:28:20
Jeste li spremni da
èujete naše zahteve?

:28:23
Slušam te, životinjo! Šta
hoæeš? -Imate li olovku?

:28:26
Poèni, za ime Boga!
:28:29
Prvo treba da
shvatite tri stvari.

:28:31
Jedan. Pelam 123 je
pod našom kontrolom.

:28:34
Dva. Svi smo naoružani
automatskim oružjem.

:28:37
Tri. Neæemo imati skrupula
kad doðe do ubijanja.

:28:40
Jeste li razumeli? -Razumem
te, ludaèe! Neæete uspeti!

:28:44
Obavesti gradonaèelnika
da tražimo milion dolara

:28:47
da bismo oslobodili
vagon i taoce.

:28:50
MALO SUTRA! -Sad je
14:13. Novac treba da imamo

:28:55
najkasnije do 15:13.
Kroz jedan sat!

:28:58
Ako ne budemo dobili novac
ubiæemo po jednog taoca

:29:02
za svaki minut kašnjenja.
:29:04
Nastavi da sanjaš, manijaèe!
:29:06
Ako iko pokuša da se
meša, na bilo koji naèin,

:29:10
odmah æemo poèeti
da ubijamo taoce.

:29:13
Potvrdite. -Zak! Zak!
:29:16
Pelam 123, javite se.
-Ovde Pelam. Predstavite se.

:29:21
Poruènik Zakeri Garber
iz saobraæajne policije.

:29:25
Predstavite se vi.
-Ja sam oteo voz.

:29:29
Neæete uspeti. U
tunelu ste pod zemljom.

:29:34
Zašto vi brinete o tome?
:29:36
Taèno u 15:13 poèinjemo
da ubijamo taoce.

:29:39
Zar ne bi bilo bolje
da zovete gradonaèelnika

:29:43
i javite mi se za dalja
uputstva? Završio sam.

:29:46
Taj skot me držao u šaci
celom trasom do Bronksa.

:29:49
Je li ovo cirkus?
Nazad na posao!

:29:51
Jesi li èuo, Riko? -Samo
tebe, ostalo nagaðam. Ludo je.

:29:56
Ima jak engleski
akcenat. Možda je amater.


prev.
next.