The Texas Chain Saw Massacre
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:02
...koca herifi görüyor musun,
iþte þerif o.

:08:05
Ona dedenin burada gömülü olduðunu söyle.
:08:08
- Seni içeri alacaktýr.
- Tamam. Teþekkür ederim.

:08:11
Hey millet, kýzý kaçýrýyorum,
sorun etmezsiniz, deðil mi?

:08:13
- Tatlým, gidip þerifi görelim, hadi.
- Daha sonra tekrar uðrayabilirsiniz.

:08:16
- Hey, millet. Hadi dedesinin
gömülü olduðu yeri görelim.

:08:18
Biz hep buralardayýz.
:08:24
Burada olan þeyler hakkýnda konuþacaklar.
:08:29
Bir þeyler görüyorum.
:08:34
Anlýyor musun, bunlarýn yaþlý adamýn
boþ laflarý olduðunu söylerler.

:08:41
Yaþlý adamlara gülersiniz,...
:08:45
...sizden daha çok þey bilenlere gülersiniz.
:08:56
Evet, eminler.
Adam 'eðer açýlmýþ olsaydý, size söylerdim' dedi.

:09:01
Franklin, merak etme.
Kendi gözlerimle gördüm.

:09:04
Bana açýlmýþ gibi görünmedi.
:09:10
- Bu da ne?
- Bu koku?

:09:15
Bu koku da neyin nesi?
:09:17
Kapa þu camý.
:09:23
Hey. Orasý eski mezbaha.
Büyükbabanýn sýðýrlarýný sattýðý yer!

:09:29
Fortworth'un dýþýnda, böyle bir yerde....
:09:33
...çalýþan bir amcamýz var.
Þuradaki binalarý görüyor musun?

:09:36
Ýþte onlarý öldürdükleri yer orasý.
Kafalarýný kocaman bir balyozla eziyorlar!

:09:40
- Bu korkunç.
- Bu genellikle ilk seferde öldürmez.

:09:59
Baðýrmaya, ciyaklamaya falan baþlarlar.

Önceki.
sonraki.