Cornbread, Earl and Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:14:02
CUsted se Io preguntó.
:14:03
No importa. Dame el dinero.
:14:05
- ¡Naranja!
- ¡Cerveza de raíz!

:14:08
Ya està bien.
:14:09
- ¡Cerveza de raíz!
- ¡CàIlense!

:14:11
¿Qué harían si no estuviese
para arreglar sus disputas?

:14:14
Esperen aquí.
:14:16
Bien, Earl, toma una carta.
:14:21
- Cinco de diamantes.
- No se supone que me Io digas.

:14:24
Està bien, chicos listos, està bien.
:14:26
Les gusta el de naranja
y les gusta la cerveza de raíz, ¿correcto?

:14:30
Llévenselas a Cornbread.
Que escoja una, y CUds. Comparten la otra.

:14:34
- Bien. Adiós, Sr. Fred.
- Adiós, Sr. Fred.

:14:40
- ¿Se irà en dos semanas, Leona?
- Lo voy a extrañar.

:14:43
Me sentiré tan sola sin éI.
:14:47
¿Extrañaràs el rebote del balón
a las cinco de la mañana?

:14:50
Sé Io que dices. Pronto le tocarà a Wilford.
:14:53
Ese muchacho està creciendo mucho, ¿no?
:14:56
Sabes, éI admira mucho a Nathaniel.
:14:58
Cualquier cosa que tu hijo hace,
éI quiere imitarla.

:15:01
- Hasta con...
- ¿Es éste su hijo?

:15:04
Sí.
:15:05
Soy Al Patterson, el gerente.
Lo encontré con esto.

:15:08
Mamà, dijiste
que podía tomarlo, ¿recuerdas?

:15:11
¿CUnos dulces?
:15:14
No entiendo.
:15:15
Sr. Patterson, precisamente estaba
añadiéndolo a las compras de la señora.

:15:27
CUnos caramelos de 15 centavos.
:15:30
No importa si valen 15 centavos
o un millón de dólares.

:15:34
Es robo.
:15:38
No Ilores màs, mamà.
:15:41
No Io haré màs.
:15:44
Te prometo que no Io haré màs.
:15:50
Està bien, Wilford.
:15:54
Eres un buen chico.
:15:56
Lo sé.
:15:59
Verdaderamente eres un buen chico.

anterior.
siguiente.