1:28:02
Take Sal je s tebou ?
1:28:04
No teda !
1:28:05
Tak to bys to mìl radi vzdát.
1:28:09
Nevzdám to, protoe
u to dolo pøíli daleko.
1:28:13
U to dolo pøíli daleko,
teï u to prostì vzdát nejde.
1:28:17
Nemùu to vzdát.
1:28:22
Udìlá mi laskavost ?
No jasnì, co ?
1:28:28
Ti chlapi, co mì sem pøivezli . . .
1:28:33
. . . myslí si, e jsem vá komplic.
1:28:36
To je ílenost, Leone. Je to blbost.
Snaí se tì do toho zatáhnout.
1:28:40
ijou na tebe boudu.
1:28:43
Øekli mi, e jsem spolupachatel.
1:28:45
Zkouejí na tebe rùzné triky.
Neposlouchej je.
1:28:48
Musel jsem to poslouchat.
Ve vìzení bych nepøeil, Sonny.
1:28:53
Vak ty do vìzení nepùjde.
Jak to mùe vìdìt ?
1:28:55
Prostì to vím.
Vìø mi.
1:28:57
Podívej, prosím, prostì jim to øekni.
1:29:00
Co jim mám øíct ?
1:29:01
No, e nemají pravdu ?
1:29:03
Poslouchají nás ?
1:29:07
Jo.
1:29:09
No tak to je super, Leone.
To je fakt skvìlé.
1:29:11
Mluví se mnou a oni to poslouchají.
Opravdu chytrý nápad !
1:29:14
Nemìl jsem na výbìr !
Co tím myslí ?
1:29:16
Co jsem mìl dìlat ? Je tady
7,000 zasraných fízlù vude kolem.
1:29:20
Kdo zrovna poslouchá ?
Netlaè na mì !
1:29:22
Netlaèím, ale vìdìls od zaèátku,
co se dìje, je to tak ?
1:29:26
Vìdìls, co se tady dìje.
1:29:28
Ano !
1:29:30
Chci vìdìt, kdo
nás zrovna poslouchá.
1:29:35
Jsi to ty Moretti ?
1:29:41
Bude se mnou nìkdo mluvit ?
Tak bude se mnou nìkdo mluvit ?
1:29:45
Poslouchají ten telefon ?
1:29:47
Nebudou s tebou mluvit.
1:29:48
On nic neudìlal, je to jasné ?
Nemá s tím nic spoleèného.
1:29:55
Mohli byste pøestat poslouchat ?
1:29:57
Jsou u pryè ?