Faustrecht der Freiheit
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:55:05
Gracias.
:55:09
Bueno, Fox...
:55:11
¿Debo llamarle así?
:55:14
Ya es Vd. como de la tamilia.
:55:18
Me alegro mucho,
:55:19
de que nos haya hecho ese préstamo.
:55:22
Ha visto la empresa y ha podido constatar,
:55:25
que se trata de un negocio tloreciente.
:55:30
Sí.
:55:31
¿Quieres un pañuelo?
:55:35
Gracias, no hace talta.
:55:38
Pero como podrá tigurarse, una empresa
así tiene cobros pendientes.

:55:43
Y también se tigurará lo ditícil que es, con
esta situación económica,

:55:47
realizar esos cobros,
:55:49
que en parte son a largo plazo, con capital
extranjero,

:55:53
al menos parte de ellos, en etectivo.
:55:56
Bueno, yo con cosas de economía, la
verdad,

:56:00
no me manejo muy bien, por desgracia.
:56:02
Verá que somos buenos socios.
:56:04
Le pagaremos buenos intereses,
:56:07
y tirmaremos un contrato justo.
:56:09
Sí, con el contrato no hay problema.
:56:12
Vámonos. El Dr. Siebenkäs nos espera a
las 3.

:56:15
La taza...
:56:22
-¿Azúcar?
-Sí, por tavor.

:56:25
Las pinzas las tienes en la caja.
:56:42
Estamos aquí reunidos para...
:56:46
la tirma de un contrato entre la sociedad
Thiess

:56:50
y el señor Franz Biberkopt.
:56:54
Doy por supuesto de antemano
:56:57
que la torma social de la sociedad la
conocen ambas partes,


anterior.
siguiente.