Faustrecht der Freiheit
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Možda imate pravo.
:31:02
To nije ono što zaista mislim.
:31:05
Mladi preduzetnik izgleda baš tako,
luksuzno i...

:31:09
Eugen!
:31:14
Dobro veèe! Pomislio sam...
:31:17
Rekao si da æeš biti
u ovoj kafani.

:31:20
Bio sam tako usamljen.
:31:25
Hoæeš piæe?
:31:26
- Šta, ovde?
- Aha.

:31:27
Ne, hvala.
:31:28
Mislio sam da izadjemo na ruèak.
:31:31
Vidimo se drugi put.
:31:32
8.50 maraka.
:31:35
Izvoli. Zadrži kusur.
:31:38
Zbogom!
:31:40
Verovatno nije dovoljno luksuzno ovde.
:31:44
Šta si rekao?
:31:46
Tvoj novi prijatelj je luksuzan i ...?
:31:49
Ne znam ja.
:31:52
...cepidlaka!
:31:54
To si baš ti rekao.
:31:59
- Dobro veèe, gospodo!
- Dobro veèe!

:32:02
Da sednemo ovde?
:32:04
Ja više volim u æošku.
:32:07
To je detinjarija! Sešæemo ovde.
:32:13
Hvala.
:32:18
Piæemo vino.
A Châteauneuf-du-Pape?

:32:21
- Da, sir.
- Ja bih radije pivo.

:32:24
U redu.
:32:25
Pilsner i pola flaše
vina za mene.

:32:27
Još da izaberemo
šta æemo jesti.

:32:29
Šta bi ti hteo?
:32:31
Znaš, ja...
:32:33
Razumeo sam. Siroti momak!
:32:35
Sve je na francuskom.
:32:37
Nauèiæeš vremenom.
:32:39
Šta kažeš za supu od kornjaèe?
:32:43
Supu od kornjaèe?
:32:45
Ja bih radije supu s knedlama.
:32:49
U redu,
consommé s knedlama.

:32:52
a onda možda rôti de veau
avec asperges et petits pois...

:32:55
ili un épaule de mouton
aux haricots verts...

:32:57
avec des pommes de terre
sautées.


prev.
next.