Faustrecht der Freiheit
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Mi se kupamo u šampanjcu.
Mi ga ne pijemo.

1:00:04
Pa da je i tako, ja hoæu penušavo vino.
Šampanjac!

1:00:07
Ne vièi! Ja sam osetljiv.
1:00:09
Flašu šampanjca, molim.
1:00:11
Bilo šta,
samo pravi šampanjac.

1:00:13
Imate li Dom Perignon?
1:00:14
Kako?
1:00:15
Dom Perignon, dobri èoveèe!
1:00:18
Obièno su penušava vina
ovde dobra.

1:00:20
Od njih me boli glava.
1:00:22
Zaboravi, ako je to sve što imaju.
1:00:24
Kaži svojoj lukusznoj,
devojci cepidlaki

1:00:26
da proba drugi estaminette.
1:00:28
Kaži svojoj debeloj, ignorantskoj
devojci da je to "estaminet"...

1:00:32
a ne "estaminette".
Ako koristiš strane reèi...

1:00:33
Prekinite! Ja želim da uživam.
1:00:37
Klaus!
1:00:45
Ko je to?
1:00:46
Tvoj predhodnik, madam.
1:00:51
Kad su te pustili?
1:00:52
Jutros, uslovno.
1:00:55
Ovo je Eugen, a ovo je Klaus.
1:00:58
Zdravo!
1:01:00
Hello!
1:01:03
- Hoæeš èašu mehuriæa?
- Šampanjac?

1:01:06
- Aha.
- Uvek.

1:01:07
Slavimo ugovor
koji smo potpisali.

1:01:09
Ti si potpisao ugovor?
1:01:11
Aha.
1:01:12
Zdravo, Špringer!
1:01:13
Zdravo, Klaus!
1:01:15
Kakav ste posao zakljuèili?
1:01:17
naše poslovno partnerstvo
i tako to.

1:01:19
Sjajno! "Lisac, Glava koja govori"
poslovni partner!

1:01:24
Aha.
1:01:25
Dobio sam na Loto premiju:
pola miliona!

1:01:28
Franc!
1:01:30
Ne brini. Mogu da mu kažem.
1:01:32
On je stari prijatelj.
1:01:34
Pred njim nemam tajni.
1:01:43
Šta je bilo?
1:01:45
Tako si tih sve vreme.
1:01:47
Ja? Tih?
1:01:48
Aha. Šta nije u redu?
1:01:50
Šta može da ne bude u redu?
1:01:52
Možda ti ne odgovara
što ja želim da pozajmim Klausu pare.

1:01:55
Zašto to ne bi meni odgovaralo?
1:01:57
To je tvoj novac.
Radi s njim šta hoæeš.


prev.
next.