Faustrecht der Freiheit
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
- Sad se to dogodilo!
- Šta se dogodilo?

1:27:02
Uvek sam govorio da to neæe iæi.
1:27:05
O èemu se radi?
1:27:06
Ja ne mogu da preuzmem
odgovornost za to.

1:27:08
Neka to niko ne pokušava da mi prikaèi.
1:27:11
Biberkopf je sam podesio mašinu
za rezanje a nije mi rekao.

1:27:14
Stavio je svih 40,000 primeraka. Svih 40,000!
1:27:18
Gledaj! To je katastrofa!
1:27:22
Da li su su svi ovakvi?
1:27:24
Svi. Potpuno uništeni.
1:27:27
Pozovi ga ovamo!
1:27:29
Baš nam je to trebalo!
1:27:32
Tvoji prijatelji!
1:27:36
Da li si video
šta si uradio? Gledaj!

1:27:39
Sigurno da sam video,
ali veæ je bilo kasno.

1:27:42
Svi su bili iseèeni.
žao mi je, ne mogu ništa da popravim.

1:27:46
Ja nisam iskusan knjigovezac.
1:27:49
Ne znam kako se to desilo.
To je previše za mene.

1:27:52
Da li shvataš šta ovo znaèi?
1:27:54
Pusti tata! Svi grešimo!
To je ljudski!

1:27:58
Treba da nauèimo da živimo
s greškama.

1:28:00
Niko nije savršen.
1:28:03
Pogledajmo kako da ovo sredimo.
1:28:05
- Da li su svi uništeni?
- Da, svi.

1:28:08
Možemo li ponovo da iseèemo nešto?
1:28:09
Ne, visina je pogrešna.
1:28:12
OK. Ja æu da telefoniram
štampariji. Ti možeš da ideš.

1:28:29
Kako si ovo mogao da podneseš
tako mirno, Eugen?

1:28:31
Da li shvataš šta ovo znaèi?
Mi smo uništeni!

1:28:35
Ovo je zaista kraj.
1:28:37
To æe nas koštati više
od 150,000 maraka.

1:28:40
Tata, tvoje pamæenje je oslabilo.
1:28:43
Da li si zaboravio
da smo osigurani?


prev.
next.